чисельність тварин: чисельний вид

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

zag
Повідомлень: 41
З нами з: Суб березня 05, 2011 2:40 am

Re: чисельність тварин: чисельний вид

Повідомлення zag » Сер березня 23, 2016 8:29 pm

резюме для колег, яким вкотре висилаю адресу цієї сторінки....
(бо питання у багатьох залишаються і регулярно повторюються)

категорії чисельності правильно називати так:

1 - рідкісний,
2 - нечисленний,
3 - звичайний,
4 - численний,
5 - (масовий?)

(ну а 3+4+5 - фонові види, що тут не обговорювалося)

облікуємо пастками чисельність,
робимо висновки про численність.

"численніший" вживаємо при порівнянні двох численних (многочисленных) видів
(а насправді мова має йти не про види, а про популяції, оскільки чисельність - характеристика популяції, її емерджентна властивість)

численний вид - вид з високою чисельністю (багато особин)
численні види - високе видове багатство (багато видів)

(можливо, ще підправлю, якщо заплутався)

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5544
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: чисельність тварин: чисельний вид

Повідомлення Кувалда » П'ят березня 25, 2016 4:54 pm

zag писав:резюме для колег, яким вкотре висилаю адресу цієї сторінки....
(бо питання у багатьох залишаються і регулярно повторюються)

"численніший" вживаємо при порівнянні двох численних (многочисленных) видів
(а насправді мова має йти не про види, а про популяції, оскільки чисельність - характеристика популяції, її емерджентна властивість)
Це я висловив свою думку про можливий "нюанс" ;) . Але я її знімаю, щоб не заплутувати. Дмитро правильно написав, що два товари можуть бути нецінні, але при цьому один цінніший за другого. Те ж саме стосовно "численнішого". Слово вживаємо для порівняння будь-яких кількостей [зокрема "нечисленних"]. Тобто, якщо в одній групі 2 особини, а в другій 5, то хоч обидві вони нечисленні, проте друга численніша за першу. Застосовуйте слово "численніший" до будь-яких кількостей. Це як з пацюками чи ще якими звірами, обидва можуть бути некрасиві, але один при цьому красивіший за другого тощо.
zag писав:численний вид - вид з високою чисельністю (багато особин)
численні види - високе видове багатство (багато видів)

(можливо, ще підправлю, якщо заплутався)

Щодо численні види. Ви вказали тільки одне значення — наявність у великій кількості [тобто коли можна замінити словом "багато"]. А є ще друге значення – що складається з великої кількості [тобто, коли вид має багато особин].
Ще раз. "Численна авдиторія" — авдиторія, що складається з багатьох особин.
"численні авдиторії" – 1) багато авдиторій; 2) авдиторії, що складаються з багатьох особин

zag
Повідомлень: 41
З нами з: Суб березня 05, 2011 2:40 am

Re: чисельність тварин: чисельний вид

Повідомлення zag » П'ят березня 25, 2016 7:00 pm

дякую. в тому збігові і є проблема.
коли мені треба редагувати текст, в якому автор пише про "багаточисельні види гризунів", а я виправляю, посилаючись на ці коментарі, на "численні", то переживаю, що слідування цій рекомендації не допомагає зберегти ту думку, яку вкладав автор. то мова й нього йде про наявність видів з високим рівнем чисельності (може, самих видів і не багато), але зрозуміти можуть так, наче там живе багато різних видів...
мене висварив колега редактор, який вчора написав на мій запит до нього:

"Шукаєш логіки, але там давно конвенційна річ, причому закріплена у Антоненка-Давидовича. Не длубай вавку. Вивчи нарешті, як неправильні дієслова в англійській мові. Ти ж не вживаєш "childs", "sheeps" та "clocks", "goed", "beed", "haves" & "doed". Кувалда каже загальновідомі (навіть ... це знає) речі."

от і думаю, що ж я маю вивчити? ...
"численний" вживати тільки для однини?
чи шукати інші якісь слова? рясний? незлічимий?

припускаю, що треба просто казати іншими словами.

фразу "варто звернути увагу ... на зміни кількості домінантних або багаточисельних видів "
змінив на
"варто звернути увагу ... на відмінності між ними за наявністю домінантних та численних видів"
але це "численні види" якось муляє око..... бо хтось зрозуміє інакше....

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5544
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: чисельність тварин: чисельний вид

Повідомлення Кувалда » Суб березня 26, 2016 3:54 pm

Ви правильно робите, що правите "багаточисельне". Річ навіть не в тому, що це росіянізм. Це слово безглузде за своїм змістом. Бо що воно мало б означати? Багато чисел. Наприклад, у множину входить багато чисел: 1, 1.1, 1.3... Це якось вказує на їхню "велику" величину?
Інша річ, що слово "численний" неоднозначне. Про це Антоненко-Давидович не пише. Тому Ваш колега даремно гарячкує. Замість гуморити, хай ліпше розбереться з трьома помилками: "...причому закріплена у Антоненка-Давидовича. Не длубай вавку. Вивчи нарешті, як неправильні дієслова в англійській мові". Більше користі буде.
До того ж ця неоднозначність проявляється в множині. В однині маємо однозначність.
Численний вид - вид з багатьма особинами.
Чмсленні види – це і "багато видів", і "види з багатьма особинами".
Я пропоную Вам і Вашим колегам такий вихід з ситуації. Ми загалом не можемо обмежити кількість значень слова, наприклад "коса", але можемо в певній галузі вважати, що йдеться про якусь певну "косу": в географія одна коса, в перукарській справі – друга, в с.г. – третя. І ніхто ні з чим не плутає. Так само можете зробити в своїй галузі, але тре’ домовлятися з колегами. Запропонуйте їм слово "численний" вживати тоді, коли йдеться про "вид з багатьма особинами", коли ж йдеться про велику кількість видів, то писати не "численні види", а "багато видів". Отака конвенційна річ. Так уникните двозначності.

zag
Повідомлень: 41
З нами з: Суб березня 05, 2011 2:40 am

Re: чисельність тварин: чисельний вид

Повідомлення zag » Суб березня 26, 2016 4:07 pm

дякую.
оскільки на обидва випадки маємо одне слово і тому неоднозначність таки є (що я й намагався зрозуміти),
її уникнення - єдиний вихід.

Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”