Бренд(а/у)

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
Olesya_Gomin
Повідомлень: 698
З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm

Бренд(а/у)

Повідомлення Olesya_Gomin »

Панове, підкажіть, будь ласка, бренда чи бренду?
(Довідник такого слова не знає).
Дякую!
Ґалаха
Повідомлень: 289
З нами з: Нед вересня 22, 2013 7:03 pm

Re: Бренд(а/у)

Повідомлення Ґалаха »

мабуть що бренду, бо це ж щось абстрактне.
мені подобається підхід Негребецького:
Я підходжу просто. Якщо можна взяти в руки й трохи піднести - закінчується на -а. А також живі істоти, бо слона й кита не дуже й піднесеш. І міста.
Якщо ж не можна взяти в руки, то на -у.
Що глибшими стають наші знання, то більшає безодня незвіданости навколо них.
Olesya_Gomin
Повідомлень: 698
З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm

Re: Бренд(а/у)

Повідомлення Olesya_Gomin »

Дякую!
Наталя

Re: Бренд(а/у)

Повідомлення Наталя »

Ґалаха писав:мабуть що бренду, бо це ж щось абстрактне.
мені подобається підхід Негребецького:
Я підходжу просто. Якщо можна взяти в руки й трохи піднести - закінчується на -а. А також живі істоти, бо слона й кита не дуже й піднесеш. І міста.
Якщо ж не можна взяти в руки, то на -у.
У Негребецького досить своєрідний підхід. До всього. :)
Анатолій
Повідомлень: 4702
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Бренд(а/у)

Повідомлення Анатолій »

Бренда чи бренду?

Натепер різні словники по-різному подають родовий відмінок однини до слова «бренд» — бренда й бренду.

Але, взявши до уваги, що бренд поняття абстрактне («торговельна марка компанії, товару або продукту» або, спираючись на спеціалізовану економічну літературу, ще ширше — «сукупність графічної, текстової та іншої інформації, пов’язаної з компанією, продуктом чи послугою, зокрема логотипи, гасла тощо»), у родовому відмінку однини, відповідно до правопису, треба вживати закінчення -у: бренду.
Анатолій
Повідомлень: 4702
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Бренд(а/у)

Повідомлення Анатолій »

КАПОСНИЙ ГЕНІТИВ, АБО ПРИГОДИ -А (-Я) ТА -У (-Ю) В РОДОВОМУ ВІДМІНКУ ОДНИНИ
Таким жартівливим заголовком хочемо привернути увагу до вельми широкої теми – конкуренції закінчень іменників чоловічого роду другої відміни в родовому відмінку однини. Звісно, у невеликому пості просто «не гурт місця й часу», як писав колись Агатангел Кримський, для висвітлення багатьох проблем саме цього сегмента української словозміни. Забракне нам і змоги показати історичну зумовленість багатьох процесів. Для зацікавлених можемо порадити тільки таке: самотужки продирайтеся крізь граматичні терни – монографій і словників багато…
Та облишмо жарти! Багато хто з носіїв української мови, навіть управні, часто розгублюються, обираючи закінчення для названих іменників. Звідки ці хитання? Бо ці іменники ще не до кінця пристосувалися до української словозміни, «почуваються» не зовсім освоєними.
Звісно, це стосується не всіх іменників, а відносно невеликої групи. Скажімо, ніхто ж не завагається в тому, яке закінчення в род. відмінку однини має іменник БРАТ. Тільки недбалістю інформаційного ресурсу можна пояснити речення: «У неділю на Площі Конституції біля будівлі Верховної Ради пройшла перша церемонія підняття державного прапору та зміна почесної варти Національної гвардії». Ясна річ, іменник ПРАПОР у род. відмінку має закінчення -а: ПРАПОРА.
Яке ж закінчення використати в род. відмінку, коли в різних словниках інформацію подано неузгоджено? Здебільшого це стосується запозиченої лексики.
СТИСЛІ ПОРАДИ:
1. Орієнтуватися на найновіші словники.
2. Орієнтуватися на чинну редакцію «Українського правопису».
Покажемо це на прикладі іменника БРЕНД.
Академічний «Український орфографічний словник» (2009) у род. відмінку однини фіксує закінчення -а: БРЕНДА (с. 71). Новішого академічного правописного словника поки що не маємо. Тим-то приймаємо його як чинний кодекс у тій частині, що не суперечить правилам «Українського правопису» (2019). А щодо решти орфограм — звіряємо їх за правописним кодексом. Незручно? Так, проте ми потрапили у вир змін, мусимо пережити, дочекатися нового орфографічного словника.
Академічний «Словник української мови» у 20-ти томах (т. І, 2010 р.) в род. відмінку фіксує закінчення -у: БРЕНДУ (с. 638).
Удаємося до чинної редакції «Українського правопису» (2019) як до найвищого арбітражу. У §82 читаємо: «2. Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають:
<…> г) назви філософських, літературознавчих та інших наукових понять:
АБСОЛЮ́ТУ, АБСУ́РДУ, АГНОСТИЦИ́ЗМУ, <…> А́КТУ, ДОСТА́ТКУ, Е́КСПОРТУ, Е́КСКУРСУ, ІДЕА́ЛУ, <…> СО́РТУ, СПО́СОБУ».
Запам’ятовуємо словоформу СО́РТУ.
Фіксуємо в пам’яті словоформу ҐАТУ́НКУ (засвідчена в згаданому Орф. словнику).
Тепер установлюємо значення слова БРЕНД. «Розрекламована марка якогось товару, послуги, нової ідеї». Іменник МАРКА — полісемічне слово, серед значень якого є й «сорт, тип виробу, товару», що найближче стоїть до нашого БРЕНДУ.
За аналогією робимо висновок: іменник БРЕНД можна вживати із закінченням -у в род. відмінку однини.
Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”