Напр. у Гінзбурга: http://tc.terminology.lp.edu.ua/TK_Work ... 008_01.htm
Але якщо поглянути на слова «термін» та «строк» в словниках r2u, то такої чіткої різниці між ними нема.Ми вже привертали увагу читачів [11], що сучасне українське законодавство та основоположні національні стандарти чітко розрізняють поняття строк (проміжок часу) і термін (певний момент у часі). Тому затверджений ще 1994 року стандарт [10] потребує перегляду й уточнення, зокрема треба замінити термін служби та похідні від нього на строк служби.
Тож чи варто розділяти ці слова (зокрема через вимогу держстандартів) чи все ж таки це повні синоніми?
Надибав ще таке:
Законодавчо зафіксоване розділення
Норма ч. 1 ст. 251 ЦК України визначає строк як певний період у часі, зі спливом якого пов'язана дія чи подія, яка має юридичне значення.
Відповідно до ч. 2 цієї статті законодавець вводить поняття терміну як певного моменту в часі, з настанням якого пов'язана дія чи подія, яка має юридичне значення[14].
Відповідно до ст. 252 цього кодексу «строк визначається роками, місяцями, тижнями, днями або годинами», тоді як «термін визначається календарною датою або вказівкою на подію, яка має неминуче настати»[15].
Аналогічні визначення містить ДСТУ 1.5:2003[16].