"Мисливець на" чи "мисливець за"

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
ukrajinac
Повідомлень: 19
З нами з: Суб жовтня 25, 2014 2:48 pm
Контактна інформація:

"Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення ukrajinac » Суб березня 26, 2016 11:26 am

Якщо не помиляюся, у нас кажуть "полювати на когось" або "полювати когось". А як щодо мисливця? За аналогією наче правильно "мисливець на". Але чим це обґрунтувати?
Дякую.

Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 2940
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення Andriy » Суб березня 26, 2016 1:50 pm


ukrajinac
Повідомлень: 19
З нами з: Суб жовтня 25, 2014 2:48 pm
Контактна інформація:

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення ukrajinac » Суб березня 26, 2016 4:29 pm

Andriy писав:на:
Дякую. А обґрунтування не зустрічали?

Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 2940
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення Andriy » Суб березня 26, 2016 9:07 pm

З іншого боку "полювати за" зустрічається на r2u, щоправда, лише раз, і маємо "полювати за двома зайцями"...
Чекатимемо на вердикт від мовознавців...

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 6000
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення Кувалда » Нед березня 27, 2016 3:01 pm

на вердакт від мовознавців можна чекати до посиніння. Їм тре’ сказати про проблему, пояснити її суть, а потім ще знайти раціональне зерно у їхній відповіді. Якщо така/таке буде. А по всьому пояснити, як воно насправді.
Можливі три варіянти: полювати на кого/що, полювати за ким/чим, полювати кого/що.
Одне з багатих значень "на" – він вказує на мету/призначення: дорога на Москву, полювати на погань тощо.
Основне значення "за" ким/чим – це перебувати/діяти позаду кого/чого: стежити/бігати/полювати/ганятися за ким/чим
ну і ще можна полювати мишей.
Перший варіянт, і особливо в прямому та безпосередньому сенсі, - найтвердіший. Другий варіянт, особливо в сенсі вистежування, переслідування, теж годиться. Третій варіянт - рідко вживаний, але трапляється.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 6000
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення Кувалда » Нед березня 27, 2016 3:03 pm

ну й уже за одним заходом: обґрунтування, помилку тощо не зустрічають і вони не зустрічаються. Вони можуть траплятися, їх можна бачити або знаходити :ugeek: .

lelka
Повідомлень: 437
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення lelka » Нед липня 10, 2016 10:12 am

отже, правильно буде і мисливець на привидів, і мисливець за привидами?

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 6000
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: "Мисливець на" чи "мисливець за"

Повідомлення Кувалда » Пон липня 11, 2016 3:31 pm

як на мене, так

Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”