Vavilon писав: ↑Чет січня 21, 2021 9:24 am
Перші, два співставлення, точно відповідають суті нашої теми.
Стосовно третього. З чого чи де, Ви взяли -
рослина́ (новотвір)?
Раніше, я дійсно казав що: "Рослинна речовина це узагальнена назва для всіх рослин: дерев, трав і т.п." але, не згадував про новотвір
рослина́ з тієї причини що вже існує усталений термін - "біомаса", під яким, розуміють речовину всіх рослин і який, гадаю, задовольняє всіх.
Я його створив за аналогією. Ви ж самі писали, що є тотожні терміни «деревинна речовина» / «речовина дерев», і їх заступають однослівним терміном
деревина́. Далі ви пишете, що було б добре і з травою таке зробити: замість «речовина трав» створити
травина́.
З викладеного вище вимальовується така словотвірна модель: «прикметник +
речовина» / «
речовина + іменник у родовому» = «іменник з фіналлю
ина́».
От, відповідно до цієї словотвірної моделі, і виходить «рослинна речовина» / «речовина рослин» (наявний термін, про який ви згадували) — рослина́ (новотвір).
Vavilon писав: ↑Чет січня 21, 2021 9:24 am
А от, що д, останнього:
Можете продовжити цей перелік наявних термінів з «ХХХ речовина» / «речовина ХХХ»? - не зрозумів. До чого це?
Моє питання: чи є ще інші наявні наукові терміни, що відповідали б схемі: «прикметник +
речовина» / «
речовина + іменник у родовому» (як «деревинна речовина» / «речовина дерев», «рослинна речовина» / «речовина рослин»)?