"Екібана" та інші помилки в шкільних підручниках

Питання та відповіді щодо української мови

Модератор: Анатолій

Відповісти
Natalya
Повідомлень: 1
З нами з: Пон вересня 13, 2021 11:24 pm

"Екібана" та інші помилки в шкільних підручниках

Повідомлення Natalya »

Вітаю!
Торік знайшла у підручнику для 2-го класу слово "екібана". На хвилину десь в мене відібрало мову. Потім подумала, можливо, змінилось щось з тих часів, коли я була школяркою. Побігла шукати в словниках, нічого такого не знайшла. Це ж помилка?
Цього року відкриваємо з донькою вже підручник для 3-го класу і бачимо такий заголовок: "Зрастуй, рідна школо і мій третій клас!". Пригадала, як сперечалася з батьками у випускній групі дитсадка щодо напису "Прощавай, садок дитячий!" на фото, бо ж кличний відмінок! Я не філолог, але мені здається, що має бути "третій класе" та "садку" або "садочку", чи не так?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5809
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: "Екібана" та інші помилки в шкільних підручниках

Повідомлення Кувалда »

ну просто трапляється і така форма, найпевніше, прийшла до нас з Росії. Треба ікебана.
Щодо кличного – так. Хоча, скажімо, відомий перекладач Негребецький вважає, що з кличним тре' стримуватися, наводячи як приклад слова сір, пер, сер. Тобто кличний "сере" якось не того, а от давальний "серу" – то ніби вже нічого 8-) . Думаю, мовознавці мали б дослідити ретельніше кличний відмінок і, можливо, допустити як прийнятну і форму називного. Він же, здається, вважає, що "здрастуйте" – це цілком українською. А я так не вважаю. Тож: "Вітаю/Добридень, рідна школо і мій третій класе". ну і садку/садочку
Відповісти

Повернутись до “Мовні консультації”