Сторінка 1 з 1

у чому різниця? (апострот)

Додано: Пон липня 20, 2009 10:06 pm
muchacho
У чому різниця між пюпітром і комп'ютером?
обидва слова іншомовного походження...
А чи не здається вам, друзі, що апострот взагалі зайвий?
Апострот слід заборонити!

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Вів липня 21, 2009 10:41 am
muchacho
Побратими!
Невже лише я маю власну думку стосовно цієї проблеми?
Її треба якось вирішувати!
Прошу висловлюватися щодо цього питання!
Чи лише я маю сміливість посягнути на апострот? :!:

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Вів липня 21, 2009 11:43 am
Усезнайко
Пощо позіхати на правопис? Це невдячна справа.

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Вів липня 21, 2009 2:23 pm
muchacho
Усезнайко писав:Пощо позіхати на правопис? Це невдячна справа.
Дуже вдячна!
Нам майбутні покоління потім спасибі скажуть!
методи повинні бути чіткі і радикальні!
Апострот - лихо української мови!

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Вів липня 21, 2009 2:43 pm
Емо
Усезнайко писав:Пощо позіхати на правопис? Це невдячна справа.
перепрошую, який саме правопис Ви маєте на увазі?

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Вів липня 21, 2009 4:39 pm
Усезнайко
Емо писав:
Усезнайко писав:Пощо позіхати на правопис? Це невдячна справа.
перепрошую, який саме правопис Ви маєте на увазі?
Чинний.

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Сер серпня 04, 2010 12:15 pm
wmdrossel
Різниця, зрозуміло, різні шляхи запозичення. В англійській мові є йотоване ю, у французькій м'яке у. Оскільки звука й в слові пюпітр нема, то й апостроф ні до чого. Але правопис однозначно каже, що у, а не ю пишеться після шиплячих (брошура, парашут), а от після губних - по-різному: парфум, але бювет. Чи б'ювет? Мені здається по-українськи мало би бути пупітр, бувет. Ну нема ж бо в українській м'яких губних.

Re: у чому різниця? (апострот)

Додано: Сер серпня 04, 2010 1:51 pm
Усезнайко
wmdrossel писав:Мені здається по-українськи мало би бути пупітр, бувет.
У французькій мові якраз виразно чується ю,а не у.