Додам ще 5 копійок
Наталко, якщо потрібно написати щось «офіційне» – скласти іспит, звернутися до владного органу, написати якого-небудь юридичного папера тощо, слід користуватися «офіційним» словником, підручником з кумедними грифами «Рекомендовано Міністерством освіти і науки України», «Допущено Міністерством освіти і науки України», «Ухвалено до друку Вченою радою Інституту мовознавства…». Якщо такий запис є, то спокійно користуйтеся таким словником для «офіційних», згаданих вище, цілей. Якщо різні словники пропонують різні варіянти, то, очевидно, перевагу треба надавати тому, де «Рекомендовано…». «Перун», що стосується правописних словників, мабуть, використовує вже наявну базу – думаю, переписує з інших словників (з грифами).
Але, звісно, в хоч-якому словнику можуть бути помилки.
Що стосується цього сайту, то і розміщені тут словники, і укладуваний сучасний (народний) словник не відповідає теперішнім чинним нормам. Але відповідають, як на мене, духові мови – що суттєвіше (хоч далеко не всі моменти безспірні). А норми треба міняти.
http://r2u.org.ua/articles/corpus/intro
В українській не підливають «масло в огонь», це було б дивним марнотратством

, тому підливають оливу. А на форумі чим більше підливатимуть цієї оливи (тобто гарячішими ставатимуть дискусії), тим краще. Так що Ви робите добру справу

.
Серед чинних норм нема правила, яке б однозначно вказувало на «сайта» чи «сайту». «Сайта», «файла» є в книжці (думаю, вона має якийсь гриф) «Дзвона чи дзвону? або -а (-я) чи -у (-ю) в родовому відмінку: Словник-довідник»/ Н.Є. Лозова, В.Б. Фридрак. — К.: Наук, думка, 2007. — 168 с. Як на мене, це помилка. А може й ні. Але це треба обговорювати, бо часи, коли приходили «офіційні» мовознавці і вказували правильний, на їхню думку, розв’язок неоднозначних питань, мають залишитися в минулому. Читаючи український правопис, можна легко зрозуміти чому. Він просто кишить винятками і нелогічностями й це переважно завдяки нормувальникам. Вони ж не відповідають по суті за свою роботу. Створили правило чи виняток, а ви всі жуйте. А мова не прилад – якщо брак, то він не працює і всім це очевидно. Тут такі браковані штучки можуть просто накопичуватися (щось на кшталт завірусування

). І так поступово мова перетворюється на анекдотичний п’ятиповерховий літак, де вже і басейн є, одна проблема залишилася – літати не може.