Пропонується додати до словника технічні терміни "мультиплексер" та "мультиплексний", які походять від кальки з англійського "muliplexer".
Це є пристрій, який подає на свій єдиний вихід сигнал з одного певного з декількох інформаційних входів залежно від того, які сигнали присутні на селективних входах цього ж пристрою.
У словнику зауважив "мультиплікатор", тому не наважуюся пропонувати "малтиплексер".
Проте, належить потурбуватися ще й про:
- мультфільм
- мультимедіа
- мультимедіапроектор
- мультимільярдер
-мультимільйонер
Напевне щось ще не згадав з мульти-
Але іще:
- проектор
та призабуті вже з розповсюдженням мультимедіапроекторів:
- епіпроектор
- діапроектор
- епідіапроектор
Мульти-
Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
-
- Повідомлень: 8
- З нами з: Суб лютого 02, 2013 6:51 pm
Повернутись до “Обговорення статей”
Перейти
- r2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Сучасний словник
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Загальні питання
- ↳ Тлумачний словник
- ↳ Обговорення статей тлумачного
- ↳ Загальні питання
- ↳ Мовні консультації
- ↳ Питання правопису
- ↳ Правопис і термінологія
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Локалізація та програмні засоби
- ↳ LanguageTool
- ↳ Новини
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Різне
- e2u.org.ua
- ↳ Новини
- ↳ Обговорення статей
- ↳ Помилки і пропозиції
- ↳ Обговорення словників
- Переклади
- ↳ Оголошення/новини
- ↳ Науковий переклад
- ↳ Природничі науки, математика, медицина, загальна література
- ↳ Пропоновані до видання книжки
- ↳ Книжки, статті
- ↳ Переклад "Introduction to Algorithms"
- ↳ Рецензії, відгуки, огляди
- ↳ Конкурси, проєкти, ідеї...
- ↳ Технічні науки
- ↳ Вступ до алгоритмів
- ↳ Переклад "Deep Learning"
- ↳ Суспільні науки
- ↳ Гуманітарні науки
- ↳ Художній переклад
- ↳ Англійська мова
- ↳ Слов’янські мови
- ↳ Романо-германські мови
- ↳ Інші мови
- ↳ Перекладачі
- ↳ Порадник
- ↳ Література, присвячена перекладові
- ↳ Дитяча література
- ↳ Типографія
- Словники
- Мовна політика
- Інше
- ↳ Автоматика