Переживать

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Переживать

Повідомлення Кувалда »

так, Олесю, уважно :mrgreen: . Росіяни кажуть: Мы переживаем за вас. Це канонічна фраза. Українці мали б перекладати на кшталт: Ми хвилюємося за вас. Але: "Мы это переживём" — "Ми це переживемо". Це й зафіксовано в словнику ;). Що не так?
Наталю, що ся стало? ;)
Наталя

Re: Переживать

Повідомлення Наталя »

Кувалда писав:Наталю, що ся стало? ;)
Або Ви стали згодливий, або я старію. :roll:
Olesya_Gomin
Повідомлень: 698
З нами з: П'ят серпня 31, 2012 2:49 pm

Re: Переживать

Повідомлення Olesya_Gomin »

Що вам сказати. Я вважала за потрібне привернути увагу громади до потенційно неправильного вживання "переживать" зі значенням "хвилюватися".
Пані Наталю взагалі не зрозуміла.
Наталя

Re: Переживать

Повідомлення Наталя »

Olesya_Gomin писав:Пані Наталю взагалі не зрозуміла.
Пан Кувалда мене розуміє з півслова. ;)
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”