поспешно

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Наталя

поспешно

Повідомлення Наталя »

На галь-паль — квапливо, поспіхом.

От тільки "галя-паля" в словниках літературної мови немає. Його вважають діалектним фразеологізмом, який живе нині в мовленні львівських батярів і вживається саме у формі з прийменником.
lelka
Повідомлень: 433
З нами з: П'ят листопада 19, 2010 1:19 pm

Re: поспешно

Повідомлення lelka »

Даруйте, не зрозуміла. Чого немає у словниках - галь-паль чи галя-паля?
До речі, перший варіант доводилося чути не тільки від батярів, а й просто від людей старшого віку, і не тільки з прийменником, а й без нього.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5884
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: поспешно

Повідомлення Кувалда »

поправив назву статті.
Просто так сказала професорка, lelka ;)
Анатолій
Повідомлень: 4740
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: поспешно

Повідомлення Анатолій »

Кувалда писав:поправив назву статті.
Просто так сказала професорка, lelka ;)
— У російській мові є такий вислів «показать кузькину мать». Колись молодий солдатик після лекції про культуру російської мови запитав у доповідача, хто такий Кузька і чому треба показувати саме його «мать». Хлопець зрозумів вислів буквально. Українською в такому разі не можна перекладати дослівно, маємо відповідники «дати прочухана», «дати перцю», «перегнати когось на гречку».

ЗображенняЗображення
Фразеологія перекладів М. Лукаша: Словник-довідник / Упор.: О. Скопенко, Т. Цимбалюк.

ЗображенняЗображення
М. Номис. Українські приказки, прислівя, і таке інше.
Наталя

Re: Поспешно

Повідомлення Наталя »

Кувалда писав:поправив назву статті.
Просто так сказала професорка, lelka ;)
Так, пане Кувалдо, це сказала професорка.
Кувалда писав:поправив назву статті.
Дякую.
sikemo
Повідомлень: 3134
З нами з: Пон травня 13, 2013 7:58 pm

Re: поспешно

Повідомлення sikemo »

квапно, квапом || поспішливий, хапливий
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”