Читаймо Тищенка

Статусне планування, статистика, події тощо

Модератор: Анатолій

Відповісти
Щек
Повідомлень: 53
З нами з: Чет січня 09, 2014 12:35 pm

Читаймо Тищенка

Повідомлення Щек »

Костянтин ТИЩЕНКО, 71 рік, ¬доктор філологічних наук, автор понад 180 праць із метатеорії мовознавства, знакової теорії мови, лінгвіс¬тичних закономірностей, ¬лінгво¬педагогіки, проблем розвитку мови. 1992 року заснував єдиний у світі Лінгвістичний навчальний музей при Київському національному ¬університеті імені Шевченка, професор кафедри Близького Сходу. Знає 50 мов.

На підставі аналізу лексичного складу української мови, зіставляючи його з відомими результати генететичного складу українців, встановив, що генетичною складовою українців є дев’ятьY-гаплогруп. (Гаплогрупа – групп людей,як мають одного предка з однією спільною мутацією):

Y-гаплогрупа I 2а2 = приблизно 35% (Балканська) Приклади лінгвістичних запозичень: яйце, бити, борошно, дуб, довбати, голуб, гість

Y-гаплогрупа R1A = приблизно 35% (Каспійська – скіфо-сарматські племена) Приклади лінгвістичних запозичень: Дунай, Дністер, Донець, Прут, Саки, Сахни, Сахнівка, Диканька, Парня, потвора, почвара, шкурупій, передерій, шкаруба, коцюбинці.

Y-гаплогрупа J = приблизно 7% (Месопотамська) Приклади лінгвістичних запозичень: Адамівка, Ілемка, Гусятин, Буштино, Жаботин, Шуньки, Доманівка, Умань, Кизим, Тютюнник, Бобрик, Кикті, попоїсти, попоробити

Y-гаплогрупа G = приблизно 4% (населення Кавказу) Приклади лінгвістичних запозичень: Шарпанці, Кайдаш, Цукури, Псло, Шегині, коверзувати, сковорода, кувалда

Y-гаплогрупа R1B = приблизно 4% (Атлантична) Приклади лінгвістичних запозичень: крівля, смерека, свекор, кліть, кінь, корова, книга, язик, Вій, Дажбог

Y-гаплогрупа N= приблизно 5% (Ботнічна: фіни, гуни) Приклади лінгвістичних запозичень: Либідь, р.Сож, сом, щур, журба, кволий, кульгавий, шкандибати

Y-гаплогрупа Q = приблизно 4% (Сибірська) Приклади лінгвістичних запозичень: корогва, мерин, Дорогожичі, Труханів, онучі

Y-гаплогрупа E1B1В = приблизно 3% (Сахарська: бербери північного заходу Африки) Приклади лінгвістичних запозичень: Морава, Муравський (шлях), Джеджуда, Мадзигони, Водолага, Росафа (колишній арабський порт на території сучасної Албанії, порт Шкодер) і похідні від нього Росава-Ростош-Ростов та ін., Патлах, потала, сум, могорич. Маври (мусульмани) ішли на північ у 8 столітя з Росафи на північ сучасної Прусії, а друга гілка звідки – на майбутню Московщину. Ще один їхній шлях – з Криму на Московщину Муравським (Маврським?) шляхом. Саме від маврів походить кілька десятків топонімів і гідронімів з кореневим словом рос-, рус. (Виходить (о ужас!) Россія – це різновид арабського слова?)

Y-гаплогрупа T = приблизно 1% (Еритрея) Прикладів не наведено.

З 9 по 19 століття в українську мову увійшли:Скандинавізми (840-920 рр.): Случ, Свитязь, Звенигород, Олег, стяг, ночовки, стерно, цямрина
Печенізько-половецькі тюркизми (9-13 століття): Кагарлик, Кічкас, Інгул, Ізюм, шатро, курган, бур’ян, лоша, ковпак, товар
Візантійські грецизми (від 988 року): Херсон, Македони, Лепетиха, Іркліїв
Мадяризми( угризми) (13-17 століття): Сабадаш, Гайдош, р.Реть, хутір, кучма, гуляш, гусар, легінь
Татарські тюркизми (13-17 століття): Татарбунари, Ташань, Кременчук, чабан, отара, табун, аркан, торба, батіг, гарбуз, орда, сарай, башлик
Генуезькі італізми (14-15 століття): Чепелі, Почапинці, Солдайя, Чембало, скриня, барило, пляшка, стрічка, бенкет, кошт
Літуанізми – Литва?(14-16 століття): Кудрявець, Радзивилів, Жавинка, жлукто, пелька, періщити, нишпорити
Полонізми (15-18 століття): Кролевець, Злочів, Янпіль, сідло, ковадло, простирадло, шлюб, виделка, обіцяти
Валахизми – Молдавія? (15-18 століття): царина, герлига
Німецькі германізми (16-18 століття): дах, фах, льох, друк, рахунок, дякувати, мусити, рятувати, скарб
Росіянізми (з 18 століття): вислуга, союз, котлован, промисловість, баранка, казначейство
Англіцизми, американізми (з 19 століття): трамвай, труси, ділер, брокер, драйв, страйк, шоу-бізнес

Подібним чином формувалися і розвивалися й інші народи та мови. Детальніше див.:

http://tyzhden.ua/Magazine/219 Див. Правда про походження українців №16 (233)
від 19 квітня 2013Завантажити PDF
Правда про походження української мови // Український тиждень, 4 жовтня 2012, № 39 (256), с. 21-64.
Всеслов'янськість мови українців. Український тиждень № 39 (256) 28.09.2012-4.10.2012.
Гени, мова, Україна. Український тиждень № 16 (233). 20-26.04.2012.

http://www.youtube.com/watch?v=PpmQNt8v8dw
http://www.youtube.com/watch?v=jG2mD9_Ne2k
http://www.langs.com.ua/publics/KM/index.htm
Ґалаха
Повідомлень: 289
З нами з: Нед вересня 22, 2013 7:03 pm
Контактна інформація:

Re: Читаймо Тищенка

Повідомлення Ґалаха »

о, класно.
жаль тільки, що немає статті, до якої я маю інтерес - Нові підходи в дослідженні берестяних грамот. Давньоновгородсько-українські мовні паралелі.
Що глибшими стають наші знання, то більшає безодня незвіданости навколо них.
Щек
Повідомлень: 53
З нами з: Чет січня 09, 2014 12:35 pm

Re: Читаймо Тищенка

Повідомлення Щек »

http://www.langs.com.ua/publics/KM/index.htm
МОВОЗНАВЧІ ПУБЛІКАЦІЇ ОСТАННІХ РОКІВ (від 2000 р.)

Книжки
• Книга „Метатеорія мовознавства” (2000)
• Кольоровий атлас „Мови Європи” (2001)
• Словник „Частотний словник фінського словотвору” (2004)
• Книга „Мовні контакти: свідки формування українців” (2006)
• Книга „Араби на Півночі” (2007)
• Книга „Основи мовознавства: системний підручник” (2008)
• Книга „Етномовна історія прадавньої України” (2008)
• Книга „Зороастрійські назви на карті України” (2009)
• Книга „Італія і Україна: тисячолітні етномовні контакти” (2009)
Фільми
• Фільм „Мовні дарунки давніх сусідів. Від італіків до аланів” (2007)
• Фільм „Мовні дарунки давніх сусідів. Від кельтів до римлян” (2008)
• Фільм „Мовні дарунки давніх сусідів. Парфія на карті України” (2009)
• Програма „Інтерактивна стратиграфія топонімії Сіверщини” (2005)
Статті
• Стаття „Метод топонімічного контексту” (2007)
• Стаття „Кельтські назви на карті Галичини” (2008)
• Стаття „Слід ранніх східних церков ІV–VІІ ст. в топонімії України (несторіани, яковити, вірменська григоріанська церква)” (2008)
• Стаття „Італійська присутність в топонімії України” (2008)
• Стаття „І букмол і нюношк” (2000)
• Стаття „Історія запозичень до українського словника” (2002)
• Стаття „Закони мовознавства: чи потрібні вони науці?” (2004)
• Стаття „«Скандинавщина в давній Руси»: погляд із сучасності” (2004)
• Стаття „Лідсько-Лоївське відлуння берестейських говірок” (2004)
• Стаття „Нові підходи в дослідженні берестяних грамот” (2004)
• Стаття „Слов’янські вектори топонімії Сіверщини” (2004)
• Стаття „Литва на Сіверщині: топонімічні свідчення” (2004)
• Стаття „Найдовша мовна й культурна традиція в Европі: баски” (2004)
• Стаття „Баскійські прислів’я” (2004)
• Стаття „Логіка суджень у прислів'ях басків” (2004)
• Стаття „Хведiр Вовк: Біля моря — між басками” (2004)
• Стаття „Механіка млинова” (2004)

http://islam.in.ua/20/ukr/full_articles ... index.html
Бербери в Наддніпрянщині: професор Тищенко відкриває нові сторінки історії України
Більше читайте тут:
http://www.unian.ua/news/370636-berberi ... ajini.html
Щек
Повідомлень: 53
З нами з: Чет січня 09, 2014 12:35 pm

Re: Читаймо Тищенка

Повідомлення Щек »

Одна з лекцій Тищенка:

http://www.ex.ua/79159545?r=82476,80934
Відповісти

Повернутись до “Мовна політика”