Вес
Re: Вес
Ваша правда, Андрію. Це як один з можливих варіантів. Хотілося б побачити контекст. А так найчастіше люди скажуть постав, поклади, опусти (про частини тіла). Гадаю, ці слова цілком задовільно віддають значення російської сполуки. Що ж до "лап у елей, которые дрожат на весу", то, здається, тут оте "на весу" нічого нового не додає. Гілля просто тремтить, має, тріпоче, тріпотить тощо, бо воно просто не може бути "не на весу". Хіба тільки зрубане. Українською краще сказати на вітрі, якщо треба чимось доповнити наведене речення.