Отлаживать

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5873
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Отлаживать

Повідомлення Кувалда »

налагодження :D . перепрошую.
от тільки російське отлаживание цікаво чим відрізняється від налаживания? Отскакивание від наскакивания я б ще якось відрізнив, а тут не вдається. поміняли суфікса, не змінивши сенсу. Могли б і не мінять. Але у будь-якому разі англійський термін залишається :D
«Зневадження» — це не "усунення вад", як я вже зазначав вище, а "знешкодження". чи це несуттєво?
debugging - «пошук та виправлення» помилок/вад програми
а tuning/adjustment?
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3895
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Отлаживать

Повідомлення Andriy »

Кувалда писав:debugging - «пошук та виправлення» помилок/вад програми
а tuning/adjustment?
я б сказав, що сюди піде налаштування параметрів, оптимізація (напр., швидкодії і використання пам’яті тощо), тобто покращання, що не пов’язані напряму з вадами у програмі
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Отлаживать

Повідомлення Усезнайко »

Напишіть усунення вад (у комп'ютерних програмах). Зневадження, справді, невдалий відповідник. Якщо потрібне одне слово, то шукайте антоніми.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3895
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Отлаживать

Повідомлення Andriy »

Усезнайко писав:Напишіть усунення вад (у комп'ютерних програмах). Зневадження, справді, невдалий відповідник. Якщо потрібне одне слово, то шукайте антоніми.
1) ніхто не буде говорити 5 слів, якщо можна сказати одне, тобто мати однословний термін треба
2) все одно треба назвати якось засіб (debugger), «усувальник вад (у комп’ютерних програмах)», напевне таки, не піде :)
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Отлаживать

Повідомлення Усезнайко »

Andriy писав:1) ніхто не буде говорити 5 слів, якщо можна сказати одне, тобто мати однословний термін треба
Тобто краще сказати участувати проти брати участь лише через те, що це коротше? З таким пріоритетом творяться лише штучні мови.

Якщо Ви хочете мати однослівний термін, який відповідатиме всім українським нормам, не варто постійно зациклюватись на слові вада, а брати, приміром, налагодження. Хоча це слово теж якесь невдале. Вадоусунення як варіант. Якщо потрібно щось зовсім коротке, можна творити словотвір, який мало хто розумітиме. Варіантів чимало.
Andriy писав:2) все одно треба назвати якось засіб (debugger), «усувальник вад (у комп’ютерних програмах)», напевне таки, не піде :)
Можна виправник або усувальня. Також можна просто вадник — засіб для роботи з вадами.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Отлаживать

Повідомлення Усезнайко »

Ще можна назвати зневадою, як, приміром, знекраса, зневіра, зневага тощо.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5873
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Отлаживать

Повідомлення Кувалда »

Слово від автора терміна В.Старка

Про зневаджувати

В ідеалі відповідник до debug мав би походити від відповідника до bug. А в цьому статусі закріпилося слово помилка. Однак помилка не надається до утворення зручних відповідників до debug та похідних. Можливі утвори помилковловлювач та помилковловлювання — вони трохи задовгі й не передають елементу «усунення помилок». Якщо ж утворити щось із помилкою та усувати, втратимо елемент «пошук помилок».
Сполуки ж на кшталт «пошук помилок» – це описові відповідники, а не терміни.
Яке ж слово можна підібрати, аби утворити потрібні терміни? Наближчим синонімом до помилка є слово хиба. Однак воно не є вдалою основою для творення термінів у цьому випадку, бо вони виходять семантично непрозорими (скажімо, хибоусування не дає чіткої ідеї, чи йдеться про усування хиб чи хибне усування; так само потенційно двозначним є знехиблення).
Наступним кандидатом за семантичною близькістю до помилка є вада — слово із загальним значенням «негативна характеристика чого-небудь». В кінці цього файлу подаю виписки зі словників, які увиразнюють це значення, а також семантичну близькість слів вада та хиба.
Між словами помилка та вада існує певна відмінність у значенні, зокрема помилка позначає щось неправильне в процесі чи в результаті дії, а вада такого нюансу не передає. Тому sensus stricto в програмі можуть бути синтаксичні, семантичні чи логічні помилки (хиби), що їх належить виловити й виправити.

Отож, кладучи в основу розглядуваного гнізда термінів слово вада, ми маніпулюємо семантикою — звужуємо значення. Цей прийом абсолютно прийнятний для творення термінів — власне, багато з них постали шляхом семантичних зсувів. Тому в англ. мові, наприклад, слова, зокрема терміни, часто мають розгалужену системи значень. Натомість отримуємо змогу легко утворити ціле дериваційне гніздо в українській мові й точно відбити структуру англ. терміна, а це важливо, бо інакше в контекстному перекладі довелося би (частіше) вживати інші відповідники. Жертвуємо (а жертви в цьому випадку не оминути; питання тільки, якою саме вона буде) послідовністю йменування: bug – помилка; debugging — зневаджування//зневадження, debugger — зневаджувач тощо З іншого боку, в такий спосіб зневаджування виявляється прив’язаним до вузького контексту виловлювання помилок у програмах, а це саме те, що потрібно в терміні. Нема лиха без добра.

Похідні терміни від зневаджувати: зневаджувач (програма або людина), зневаджувач пам’яті, зневаджувальний, антизневадження (усі приклади – із вікіпедійної статті).
Завважу, що такі похідники, як зневаджувач пам’яті та антизневаджування можна зручно утворити лише від слова, що має структуру слова зневаджувати. Інші конструктивні (дериваційні) типи не дадуть такої змоги.

Щодо прозорості деривації: зневаджувати утворюємо за один крок від основи вад-а, додаючи одночасно префікс і суфікс. Зневаджувати в цьому значенні НЕ походить від вадити — так само, як знеструмлювати не утворено від струмити чи знесилювати від силувати. Академічний словник реєструє зневаджувати в сенсі «знешкоджувати», себто «робити нешкідливим». Таке значення, в принципі, можливе, але тут вада фігурує в іншому значенні. У термінологічному вжитку плутанини не буде.

Щодо фонетичної подібності до зневодження і зневаження: так, вона існує. Так само, як і між двома наведеними словами. Проте це не заважає нам їх розрізняти — не завадить і у випадку з зневадження. Річ не у вимові та її близькості, а в тому, чи викликає фонетична форма у свідомості слухача потрібний зміст у конкретному контексті. Проблем тут не бачу.

Щодо «дебагінгу» - суцільні кальки ведуть мову до стану цвинтаря чужих слів. За змоги треба творити власні слова, хай навіть із чужим коренем (структурні кальки).

Відлагодження – калька з російської, проблема із суфіксом від-.
Налагодження – не відбиває внутрішньої форми debugging (елемент усунення помилок); слово вже застосовують в інших ситуаціях (заширока семантика); немає змоги зручно утворювати похідники

Щодо сприйняття спільнотою: це залежить від спільноти. Статті «Зневадження» у Вікіпедії – гарний приклад того, як добре це гніздо термінів надається до опису відповідної галузі. Завважу лише, що замість процес зневадження ліпше було би вжити процес зневаджування.

Насамкінець, вибір слід робити з-поміж списку пропонованих відповідників. У цьому випадку кожен має/матиме свої плюси й мінуси, більші чи менші. Роблячи вибір, варто також дивитися в майбутнє: куди заведуть нас запозичення на кшталт «дебагінг» і кальки типу «відлагоджувати»? Дивитися також на систему: як утворити відповідники до похідних термінів? Дивитися на значення: чи відбиває пропонований термін достатньо точно й повно суть позначуваного? Є ще кілька напрямків, у яких варто дивитися.




============ СЛОВНИКИ ===============

Укр. слово вада витлумачено в ВТССУМ (на нього покликаються тепер найбільше) ось так:
вада -и, 1) Негативна риса, особливість кого-, чого-небудь; недолік. || Фізичний недолік внаслідок захворювання або ушкодження організму, а також природжений. Вада вимови . || Пошкодження або неякісність чого-небудь. 2) Те, що шкодить, має шкідливий вплив.

Як і в переважній більшості статей цього словника, тут не подано прикладів, що інколи заважає зрозуміти обсяг значення. Формулювання в тлумаченнях «негативна риса», «недолік», «пошкодження», «неякісність чого-небудь» вказують на те, що слово вада має широке значення негативної риси/елемента чого-небудь.

Це підтверджують цитати із СУМу (значення 2. трапляється рідше):
ВАДА, и, ж. 1. Негативна риса, особливість кого-,
чого-небудь; недолік. Вказавши хиби й вади утвору —
зробите добре діло молодому авторові, а може, й
літературі нашій (Коцюб., III, 1956, 123); Вона наскрізь
бачить усі вади цього сивого... діда (Донч., III, 1956,
411); Він добре міг оцінити всі вади і хороші якості
цього літака (Собко, Зор. крила, 1950, 113); //
Фізичний недолік внаслідок захворювання або ушкоджзння
організму, а також природжений. [...] // Пошкодження або неякісність чого-
небудь.— Монтаж комунікаційної мережі в
дистиляції має якусь ваду (Шовк., Інженери, 1956, 99).
2. Те, що шкодить, має шкідливий вплив. На
плохенький животок і вареники вада (Номис, 1864, № 7159);
[Маринка:] Тільки не хвилюйтесь: вам і радість
і горе — одна вада! (Стар., Вибр., 1959, 460).

Ще виразніше побачити, який обсяг має слово вада, побачити в Академічному словнику, якщо поглянути на рос. слова, до яких воно подано відповідником:

Дефе́кт – дефе́кт, недоста́ча (р. -чі), хи́ба, ...
Из’я́н, Из’я́нец – ... 2) (недостаток, повреждение) ва́да,...
Ми́нус – 2) (перен.: отрицат. сторона) мі́нус, хи́ба, ва́да.
Недоста́ток – 4) (дефект, порок) ва́да, хи́ба,...
Недочё́т – 2) (недостаток, порок) хи́ба, ва́да.
Несоверше́нство – ... (из’ян) ва́да, (недостаток) хи́ба.
Неудо́бство – ... (недостаток) хи́ба, ва́да;
Поро́к – 2) (недостаток) ва́да, ґа́нджа (-джу), ...

Як бачимо, вада може бути перекладним відповідником до низки рос. слів, із яких я привертаю увагу до перших трьох. У сукупності вони позначають щось, що можна описати як «конкретна негативна характеристика чого-небудь». Це і є (приблизно) значенням слова вада. До того ж, варто завважити, що в цих статтях вада стоїть поруч із хиба, що вказує на їхню семантичну близькість.
лекс
Повідомлень: 621
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: Отлаживать

Повідомлення лекс »

Пропоную додати "зневаджувати" поруч із "налагоджувати", як це зроблено в багатьох статтях тут
Кошик
Повідомлень: 34
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:35 am

Re: Отлаживать

Повідомлення Кошик »

Зневаджувач ( debugger – дослівно: той, хто позбавлює вад; той, що шукає і виправляє помилки) – налагоджувач; той, хто усуває помилки в компютерних програмах.
Усміхайтеся=))))
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”