
Солнцезащитный
Re: Солнцезащитный
згоден. але ж ми культивуємо вишуканий смак
.

Re: Солнцезащитный
Думаю, Ви давно погодилися, що такий варіянт кращий. Просто дух суперечності...
До речі, в гуглі пошук (може, й не дуже коректний) "окуляри проти сонця" дає 85 200 , а "сонцезахисні окуляри" 18000. А від окулярів проти сонця до протисонячних окулярів — один крок.

Re: Солнцезащитный
Ні, пане. Просто в мені ще бурлить не тільки українська кров... А щодо духу суперечності Ви маєте рацію.
Як на мене, я б дала право на життя обом прикметникам. Нащо аж так категорично.

Як на мене, я б дала право на життя обом прикметникам. Нащо аж так категорично.

Re: Солнцезащитный
Так категорично, тому що сонцезахисний вказує на те, що предмет захищає сонце, а треба проти сонця. Хоч мені особисто варіант протисонячний не дуже подобається. Я би пошукав ще.Наталя писав:Ні, пане. Просто в мені ще бурлить не тільки українська кров... А щодо духу суперечності Ви маєте рацію.![]()
Як на мене, я б дала право на життя обом прикметникам. Нащо аж так категорично.
Re: Солнцезащитный
Підтримую.Хоч мені особисто варіант протисонячний не дуже подобається. Я би пошукав ще.
Re: Солнцезащитный
ну, тому що "сонцезахисний" — безглузде слово. у ньому нема сенсу. принаймні поки, бо ми поки не спроможні захищати світило і я не знаю жодного фізичного об’єкта, який би виконував таку функцію. се ля ві
Re: Солнцезащитный
я першим навів протисонцевий. це слово означає щось, що спрямоване проти сонця (чи його дії). але стосовно окулярів підійде і протисонячний. от стосовно дашка — вже ні
Re: Солнцезащитный
шукайте. обговорення статтей завжди відкрите і пов’язане з словниковою статтею. 

Re: Солнцезащитный
Ну, тоді ще один, на Вашу думку, мовний покруч:
Що робимо із цим словом?ВІТРОЗАХИСНИЙ, -а, -е. Який захищає від вітру. Вітрозахисна смуга.