Корочки
Модератор: Анатолій
Re: Корочки
Знайшла у словнику жаргонної лексики (http://ukr-zhargon.wikidot.com/k) слово "ксива" зі значенням "будь-який функціональний папір або документ (паспорт, пропуск, білет, довідка і т. д.)". Напевно, це єдиний варіант.
Re: Корочки
залишіть корочки
Re: Корочки
А як обґрунтувати? Не знайшла його в жодному словнику. Звідки це слово в нас?
Re: Корочки
з російської. воно розмовне, тому, певно, і не подане в словниках [можете писати в лапках]. Норм не порушує.
уменьш.-ласк. к корка
разг. твёрдый переплет, жёсткая обложка книги, тетради и т. п.
мн. ч. перен. разг. диплом об окончании учебного заведения
уменьш.-ласк. к корка
разг. твёрдый переплет, жёсткая обложка книги, тетради и т. п.
мн. ч. перен. разг. диплом об окончании учебного заведения
Re: Корочки
Гаразд, якщо вже ви кажете, що норм не порушує, тоді залишаю .
До речі, на Галичині у живому мовленні чула слово "ксива", здебільшого коли йшлося про посвідчення міліціонера. "Корочки" ніколи мені не траплялося.
Дякую!
До речі, на Галичині у живому мовленні чула слово "ксива", здебільшого коли йшлося про посвідчення міліціонера. "Корочки" ніколи мені не траплялося.
Дякую!
Re: Корочки
ксива - жаргон. Це коли захочете по-блатному сказати