Бросаться — як це українською?
Російське слово
бросаться в абсолютній більшості випадків можна сміливо перекласти українською як
кидатися:
бросаться из одной крайности в другую — кидатися з однієї крайності до другої
бросаться словами — кидатися словами
бросаться в ноги — кидатися в ноги
Одначе
бросаться в глаза аж ніяк не можна перекладати як
кидатися в очі. Цей фразеологізм українською передаємо так:

упадати в око (у вічі, в очі)

спадати на очі

брати очі в себе, на себе

бити у вічі

вдаватися в око (у вічі, в очі)