Снеговик
Re: Снеговик
Російсько-український словник сталих виразів Виргана й Пилинської подає ще таке трактування:
Снежная (снеговая) баба – сніговий дід.
Снежная (снеговая) баба – сніговий дід.
Re: Снеговик
гмм, трішки сумнівний перекладНаталя писав:Російсько-український словник сталих виразів Виргана й Пилинської подає ще таке трактування:
Снежная (снеговая) баба – сніговий дід.

-
- Повідомлень: 1091
- З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am
Re: Снеговик
Мені здається, що поняття снігова баба могло утворитися за аналогією з скіфськими бабами, що й сьогодні подекуди стоять на степових могилах - скіфських курганах. Ті кам"яні фігури ніхто не називає скіфськими дідами? Принаймні мені чути чи читати не доводилося. Тому й сніговик - це саме снігова баба, а не сніговий дід. Так вже вийшло. "Так історічєскі слажілось". 

Re: Снеговик
Логіка також далеченько.краєзнавець писав: Тому й сніговик - це саме снігова баба, а не сніговий дід. Так вже вийшло. "Так історічєскі слажілось".

