Те, що є в словниках, стосується лише фізичного стану - http://r2u.org.ua/s?w=%D1%81%D0%BA%D0%B ... ghlight=on
А як з емоціями?
Скомканный разговор, скомканная встреча
Re: Скомканный разговор, скомканная встреча
У словнику Ушакова:

У рос.-укр. словнику сталих виразів І. Виргана та М. Пилинської є таке:комкать - перен. Наспех что-н. доделывать, сокращать, уродовать спешным и небрежным выполнением (фам.). Комкать рассказ. Комкать стихотворение. Комкать лекцию
От і виходить, що скомканный разговор - це зжужмлена розмова.Комкать лекцию – жужмити (подавати жужмом) лекцію; викладати жужмом.

Re: Скомканный разговор, скомканная встреча
жужмом це, зокрема. безладно, як попало, мішмом, поквапно.
скомканный - наспех, торопливо законченный, завершенный. тому розмова, вочевидь, поквапно закінчена, а зустріч хапливо чи спішно закінчена
скомканный - наспех, торопливо законченный, завершенный. тому розмова, вочевидь, поквапно закінчена, а зустріч хапливо чи спішно закінчена
Re: Скомканный разговор, скомканная встреча
Ось знайшла такий приклад:
Бесiда його була хаплива, слово через слово, вiн квапився, вiдчував, що вiдпущено йому мало.
Роман Федорів "Єрусалим на горах"
Бесiда його була хаплива, слово через слово, вiн квапився, вiдчував, що вiдпущено йому мало.
Роман Федорів "Єрусалим на горах"
Re: Скомканный разговор, скомканная встреча
дякую. додано
Re: Скомканный разговор, скомканная встреча
ще: зібгана розмова