Пропоную не ЗАнуляти, ЗАнулити − а ПОнулити, ПОнуляти.
Утворено у той самий спосіб, що і пропоновані на р2у инші новотвори, скажімо:
ПОцифрувати − Оцифровать (москв.)
Що, зрештою, цілком відповідає нашому мовному звича́ю.
Як, наприклад, ПОновити − відповідник москвинському ОБновить;
ПОнова − у значенні ОБновление:
понова програми; понова програмного забезпечення; понова сумісти Мак ОС, тощо.
і т.д.
Терміни занулити, зануляти, як на мене, більше перегукуються з такою тямою, як ЗАземлити − тобто З'ЄДНАТИСЯ (ЗАєднатися) із землею.
Відтак занулити − то радше під'єднатися до «нульової» фази провідні, або ж прокласти (скажімо, у певному приміщені) оту згадану «нульову» фазу:
− занулити квартиру
але
− понулити лічильник.
Обнулить
-
- Повідомлень: 94
- З нами з: Чет вересня 22, 2011 6:43 pm
- Звідки: Čortkiv-Ternopil-Kyïv
Re: Обнулить
Приросток по- означає нетривалість дії у поцифрувати, тому тут не зовсім удалий зразок. Аналогічно про заземлити трішки не те. Юрку, не забувайте, що за різних ситуацій префікси можуть мати різне значення.
А в поновити і понулити — доконаність дії. І приросток за- в занулити походить таким чином: надто нулений -> занадто нулений -> занулений. Тому тут погоджуюсь — таки краще по-.
А в поновити і понулити — доконаність дії. І приросток за- в занулити походить таким чином: надто нулений -> занадто нулений -> занулений. Тому тут погоджуюсь — таки краще по-.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
-
- Повідомлень: 94
- З нами з: Чет вересня 22, 2011 6:43 pm
- Звідки: Čortkiv-Ternopil-Kyïv
Re: Обнулить
Завжди пам'ятаю!Усезнайко писав:Приросток по- означає нетривалість дії у поцифрувати, тому тут не зовсім удалий зразок. Аналогічно про заземлити трішки не те. Юрку, не забувайте, що за різних ситуацій префікси можуть мати різне значення.

Тішуся, що хоча кожен з нас керувався власними міркуваннями, однак таки вийшли на спільний зна́меник!Усезнайко писав: А в поновити і понулити — доконаність дії. І приросток за- в занулити походить таким чином: надто нулений -> занадто нулений -> занулений. Тому тут погоджуюсь — таки краще по-.
Разом з тим, зворот «занадто нулений» прецінь дещо суперечливий, бо ж НУЛЬ − то вже нуль, його не може бути забагато чи замало.
А ось на користь по- грає навіть те, що, скажімо, у розмовній мові ми часто кажемо/чуємо, мовляв, скинь усі показники (лічильника, якогось іншого вимірювального пристрою, і т.д.) «по нулях»

Ось і виходить, що понулити.
Втім, можна ще сказати, мовляв, скинь лічильник «НА нулі» − але НАнулити, НАнулювати − то вже трохи не теє, що тре'.

Тож на тому і зійдемося, що понулити, певно, найвдалішим видається.