Задаваемый

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника

Яка найкраща абревіятура для "часті/поширені запитання/питання"

чапи
3
60%
чази
1
20%
попи
0
Немає голосів
пози
0
Немає голосів
фак’ю
0
Немає голосів
факи
0
Немає голосів
феки
0
Немає голосів
інша
1
20%
 
Всього голосів: 5

xrju
Повідомлень: 61
З нами з: Чет квітня 14, 2011 12:50 am

Задаваемый

Повідомлення xrju »

Додайте, будь ласка, у народний словник статтю «ВОПРОС» із словосполученням:
часто задаваемые вопросы = часті питання
— просто терпець уривається, коли бачу на сайтах щось штибу «Питання, що часто ставляться».

На разі слово «задаваемые» у жодному словнику не знаходить, у той час як «задаваемый» пропонує лише варіант «загадуваний».

Дякую!

P.S. Також можна додати абревіатури:
ЧаВо = ЧаПи
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: задаваемый

Повідомлення Кувалда »

додано. без абревіятур
xrju
Повідомлень: 61
З нами з: Чет квітня 14, 2011 12:50 am

Re: Задаваемый

Повідомлення xrju »

А чому замінили «питання» довшим синонімом «запитання»? Адже поширена абревіатура ЧаПи розуміє саме варіант «часті питання».
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Задаваемый

Повідомлення Кувалда »

стосовно питання і запитання http://slovopedia.org.ua/30/53407/26307.html. І хоч це не збігається з АС, але таке бачення різниці між цими словами збігається з моїм :D Абревіятура ЧаПи — просто скалькована з російської. Але там вона вдала і до того ж кумедна: ЧаВо — само по собі просторічне питальне слово. На відміну від ніякого українського ЧаПи ;) .
xrju
Повідомлень: 61
З нами з: Чет квітня 14, 2011 12:50 am

Re: Задаваемый

Повідомлення xrju »

Я також розумію, що питання має значення проблеми, але воно вживається і в значенні запитання, попри всю мою повагу до Караванського.
[Ми, вбившись у гурт, намагались відповісти Жабі на її запити і самі засипали її питаннями (Олесь Досвітній)]

Також вживаний варіант ЧаПи співзвучний до українського «чапати» і звучить значно автентичніше ніж інший іноді вживаний варіант — ЧаЗа. Не кажучи вже про те, що задача перекладного лексикографа не в етимологічному аналізі «з російської» чи «не з російської», а в записі та обмеженому унормуванні узусу.
Усезнайко
Повідомлень: 529
З нами з: Нед червня 28, 2009 12:29 am

Re: Задаваемый

Повідомлення Усезнайко »

Можна сформувати чази, за аналогією вища школа — виш. Писати великі літери після малих не притаманно нашій мові. Зрештою, в російській мові теж.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Анатолій
Повідомлень: 4744
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Задаваемый

Повідомлення Анатолій »

А що, аж так треба створювати абревіятуру від часті (за)питання?
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Задаваемый

Повідомлення Кувалда »

я не заперечую, що вживається. Більше, з логічного боку, "питання" нічим не гірше за "запитання" в сенсі запитання :D . Просто я більше схильний їх розділяти. Для зручності. Добре. Додав "питання".
ЧИ потрібна абревіятура. в інших є і є спроби створити українську – ПОПи, ЧАПИ. Усезнайко пропонує чази. В одному я погоджуюсь, що як уже створювати, то це має бути слово з малих букв. попи — кумедніше. ще можна пози (поширені запитання) :) . я б віддав перевагу "чапам" – смішне слово, але без паралелей.
Додав голосування
xrju
Повідомлень: 61
З нами з: Чет квітня 14, 2011 12:50 am

Re: Задаваемый

Повідомлення xrju »

Маленькі зауваження
  • «Питання» краще від «запитань» тим, що має на цілий склад менше. А це досить важливо, особливо для синонімії. Караванський, до речі, часто наводить аргумент лаконічності у своїх мовних порадах.
  • Абревіатура важлива, наприклад, для локалізації сайтів та комп’ютерних програм: на слово FAQ може бути відведено дуже мало спецізованого місця, і якщо у перекладі абревіатура перетворюється у «часті питання» (чи, ще гірше, — «питання, які часто ставляться») то дизайн може бути суттєво зіпсовано. Якщо ж на деяких сайтах FAQ перекладатимуть як «ПоПи», на інших — «ЧаЗа», а ще десь — «ЧаПи», то це може ускладнити розуміння. Найпопулярнішим варіантом, за моїм досвідом, є «ЧаПи» («ЧаП») — тому я пропоную його. І звучить приємно ;)
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Задаваемый

Повідомлення Кувалда »

а "запитання" краще за "питання" своєю меншозначністю ;) .
Чому Ви наполягаєте на великих буквах? 8-) І є ще одне (за)питаннячко: абревіятура "чопи" чи "чоп" (з іншими – відповідно)? Думаю, на встановлення "переможця" 10 днів вистачить. Тільки б голосували :D
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”