поглиблювальний; що (який) поглиблює ... дно, знання, співпрацю, конфлікт...
Знову мало прикладів на прикметник. "Поглиблювальний механізм", теоретично можна, але краще "заглибний механізм" або "поглиблювач". Може не варто дуже захоплюватся перекладанням "-щий" на "-льний"? Ці прикметники доречні, коли йдеться про призначення іменників (шліфувальний верстат,оздоблювальні елементи, зміцнювальний розчин), але часто вони нежиттєздатні. Повсюдне витискування дієприкметників на "-учий, -ючий" не завжди виправдане. Російська преса "кишить" українізмами, російська мова асимілювала безліч українських слів, а ми відмовляємося від свого, від усього, що дає нам українська мова середньовіччя і твори українських просвітників, які цивілізували північ.
Углубляющий
Re: Углубляющий
заглибний – той, який можна заглибити, а не той що заглиблює. Дієприкметники активні витискає мова. наведіть мені приклад українського середньовічного слова (активного дієприкметника). Ви ж, сподіваюся, не думаєте, що Сковорода писав такою мовою, якою говорило українське населення. Якою говорило останнє тре’ брати з народної творчості
.
Додано

Додано
Re: Углубляющий
до речі, слова, які могли б існувати, але не вживані в мові (поки, вже, ще), загалом не дивина. Є, мабуть, в усіх мовах. називаються латентними.