Якось не по-українському звучить слово "плюшка". Російсько-український словник за ред. проф. Жайворонка подає варіант перекладу до цього слова "булочка".
Якщо зважити на тлумачення цього слова у словнику Ожогова: "ПЛЮШКА -и ж. Маленькая сдобная булочка обычно плоская", то можна перекласти слово "плюшка", як "здобна булочка". Або, якщо все ж таки залишити варіант перекладу "плюшка", то подати його з позначкою "русизм".
Плюшка
Re: Плюшка
"Здобний", строго кажучи, теж русизм (див. Етимол. слов.) на означення "пухкий". Тобто перекладаючи "плюшка" як "здобна булочка" ми нічого не поліпшуємо. Вважаю, плюшка - з розряду тих слів, що не перекладаються, як не перекладається на російську "вареники" чи "паска" чи ще там щось з української кухні. Може цілком функціонувати як "плюшка" поряд із "ход-догами" і іншими такого роду запозиченнями 

Re: Плюшка
Я не кулінар, тому для мене не зрозуміло, які особливості має "плюшка", порівняно з іншими булочками. Може, хто поясне?murasz писав:"Здобний", строго кажучи, теж русизм (див. Етимол. слов.) на означення "пухкий". Тобто перекладаючи "плюшка" як "здобна булочка" ми нічого не поліпшуємо. Вважаю, плюшка - з розряду тих слів, що не перекладаються, як не перекладається на російську "вареники" чи "паска" чи ще там щось з української кухні. Може цілком функціонувати як "плюшка" поряд із "ход-догами" і іншими такого роду запозиченнями
Re: Плюшка
можливо ці джерела надихнуть на ідеї:
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. ЕфремовойСлово плюшка "сдобная булочка" является результатом развития знач. слова плюшка – птица "трясогузка, Моtасillа", сохраненного рядом русск. диалектов; ср. также плишка, плиска. Обычай выпекать хлеб в форме птиц и животных восходит к языческим обрядам
ну і зображення плюшок не завадитьНебольшая сдобная булочка (обычно плоской формы)

Re: Плюшка
З першими двома джерелами - знайомий. А ось зображення "плюшки" якось не додумався пошукати.Andriy писав:можливо ці джерела надихнуть на ідеї:
Этимологический русскоязычный словарь ФасмераТолковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. ЕфремовойСлово плюшка "сдобная булочка" является результатом развития знач. слова плюшка – птица "трясогузка, Моtасillа", сохраненного рядом русск. диалектов; ср. также плишка, плиска. Обычай выпекать хлеб в форме птиц и животных восходит к языческим обрядамну і зображення плюшок не завадитьНебольшая сдобная булочка (обычно плоской формы)

Re: Плюшка
я поправив статтю