Цельный

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3906
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Цельный

Повідомлення Andriy »

цельные продукты (англ. whole food(s)) — (фактично: необроблені (або мінімально оброблені) та неочищені (або мінімально очищені) харчі): цілісні харчі, продукти?

заувага: також є окремо «натуральные продукты» (natural food) і «органические продукты» (organic food), тому «натуральні» або «органічні» тут не дуже підходять
лекс
Повідомлень: 621
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: Цельный

Повідомлення лекс »

цільні продукти/харчі, цільна їжа
Наталя

Re: Цельный

Повідомлення Наталя »

Зображення
Анатолій
Повідомлень: 4742
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: Цельный

Повідомлення Анатолій »

Цельный (состоящий сплошь из чего-л. одного) суцільний; (лишенный раздвоенности) цілісний, цільний; (неразбавленный) нерозведений, нерозбавлений
цельная натура — цілісна натура;
цельное вино — нерозведене вино;
цельное молоко — незбиране молоко.
Євген
Повідомлень: 1
З нами з: Пон червня 11, 2012 10:37 am

Неповне трактування Цельное зерно

Повідомлення Євген »

Доброго дня, шановні укладачі!
На мою думку переклад цельное зерно не зовсім український. Правильніша конструкція необдиране зерно, як це завжди кажуть про зерно (як і незбиране молоко). Якщо зерно не ціле, то це вже борошно, а борошно грубого помелу називається дерть.
Цельный –
1) (состоящий сплошь из чего-нибудь одного) суці́льний;
2) (лишенный раздвоенности) ці́лісний, ці́льний, (ещё) зі́браний;
3) (устар.) влу́чний, цілки́й, (диал.) ці́льний;
4) (неразбавленный, натуральный) нерозведений, нерозбавлений, (о молоке, ещё) незбираний; (целый) цілий:
• цельное вино – нерозведене вино;
• цельное зерно – ціле зерно, необдиране;
• цельное молоко – незбиране молоко.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3906
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Цельный

Повідомлення Andriy »

Попереднє повідомлення загубилося в підфорумі e2u.org.ua, тепер теми об'єднано.
Адмін
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5885
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Цельный

Повідомлення Кувалда »

а чим це "ціле" – не українське? Це справді йдеться про "ціле" зерно" ;) "Необдиране" теж добре. Але чи є приклади такого вжитку?
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”