Я згоден, Андрію, що відповідник "Як (коли) не піде так, то піде інак" згодиться, можна навіть без "піде", але я не певен, що тре’ шукати цьому суто український відповідник, тим паче, як зауважив, краєзнавець, оригінал може бути з подвійним дном. Принаймні так бачиться краєзнавцю. Я ж вважаю це видумкою. І якщо і є вислів "либо шах, либо ишак", то тільки як скорочений варіянт відомого речення.
Але шановий краєзнавець не переймається пошуком тлумачення (врешті не він же запропонував "прислів’я"), але чомусь продовжує гнути своє, бо йому здається, що це схоже на прислів’я