Сторінка 2 з 3

Re: Плавленый

Додано: Сер серпня 14, 2013 4:25 pm
Кувалда
хоча, якщо сир сплавляти по Дніпру, його цілком можна назвати плавленим ;) , а сплавивши, він врешті стане сплавленим. Залишившись при цьому топленим чи голандським

Re: Плавленый

Додано: Сер серпня 14, 2013 4:27 pm
Наталя
Проведіть соцопитування на кшталт "Як ви назвете цей сир: плавлений чи топлений?" Цікавить статистика. :)
Відповім уже: 80/20 на користь "тому, що пливе Дніпром".

Re: Плавленый

Додано: Сер серпня 14, 2013 4:48 pm
Кувалда
а на ЖЖ: 99:1

Re: Плавленый

Додано: Чет серпня 15, 2013 12:14 pm
Наталя
На чию користь? ;)

Re: Плавленый

Додано: Чет серпня 15, 2013 8:26 pm
Кувалда
на совєтську ;)
додано

Re: Плавленый

Додано: Пон серпня 19, 2013 12:12 pm
Наталя
Кувалда писав:на совєтську ;)
додано
Не завадить додати (редко) плавлений сир.

Re: Плавленый

Додано: Пон серпня 19, 2013 1:17 pm
Кувалда
:mrgreen: Це зі сфери російської народної творчості: если нельзя, но очень хочется, то можно або Вайлдове: The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
Тут утримаємось :ugeek:

Re: Плавленый

Додано: Пон серпня 19, 2013 1:29 pm
Наталя
Кувалда писав: Тут утримаємось :ugeek:
Не смішіть люд із тим топленим сиром. )))

Re: Плавленый

Додано: Пон серпня 19, 2013 1:44 pm
Кувалда
Наталю, Ви спочатку знайдіть таких сміхунів, а поки шукатимете, приготуйте це ;) , а потім сплавте ;) знайденим сміхунам на пробу.

Re: Плавленый

Додано: Пон серпня 19, 2013 2:06 pm
Наталя
Кувалда писав:Наталю, Ви спочатку знайдіть таких сміхунів, а поки шукатимете, приготуйте це ;) , а потім сплавте ;) знайденим сміхунам на пробу.
Ще жодна господиня Вам не приготує сир, що вмію готувати я. Але попереджаю: він плавлений :!:
Наталю, Ви спочатку знайдіть таких сміхунів
Для топленого? Та вагон. :D