
Обезьянник
Re: Обезьянник
це все добре. але питання залишається: за яким правилом в компі стирчить апостроф. 

Re: Обезьянник
Ну, як за яким? Після губних б, п, в, м, ф та після р, перед я, ю, є, ї ставиться апостроф.
Н-д: комп’ютер.

Н-д: комп’ютер.
Re: Обезьянник
Процитую Вас: "Відповідно до Чинного правопису "апостроф не пишеться, коли перед губним звуком є приголосний (крім р), який належить до кореня: дзвякнути, мавпячий..." то чому мавпячий але комп’ютер. У нас п деколи те саме що р, чи не належить до кореня, а мо' це взагалі не приголосна? 

Re: Обезьянник
У дописі пана Анатолія є приміточка:
Примітка. Апостроф в іншомовних словах після губних приголосних вживаємо тоді, коли перед ними є ще один приголосний, наприклад: комп’ютер... А мавпячий - слово-виняток. А взагалі-то мавпячий - слово іншомовне?
Примітка. Апостроф в іншомовних словах після губних приголосних вживаємо тоді, коли перед ними є ще один приголосний, наприклад: комп’ютер... А мавпячий - слово-виняток. А взагалі-то мавпячий - слово іншомовне?

Re: Обезьянник
приміточку я проморгав, хоча питання знову ж таки залишається, але вже трохи роздвоєне: 1) чим мавпячий (похідний від іншомовної мавпи) відрізняється від іншомовного комп’ютера; 2) і чому іншомовні слова живуть за нормами відмінними від норм для питомих слів. Правда, це питання до "правописців". Бажано їх при цьому тримати за петельки і дивитися в очі 

Re: Обезьянник
В іншомовного слова мавпа в оригіналі немає звуку [j], а в комп’ютера є.
Re: Обезьянник
а що це змінює? в правилі йдеться про наявність j в оригіналі? 

Re: Обезьянник
У Чинному виведене загальне правило:
Апостроф пишеться у словах іншомовного походження та похідних від них перед я, ю, є, ї після приголосних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р: б’єф, комп’ютер, п’єдестал, інтерв’ю, прем’єр, торф’яний, к’янті, миш’як, кар’єра; П’ємонт, П’яченца, Рив’єра, Ак’яб, Іх’ямас; Барб’є, Б’єрнсон, Б’юкенен, Женев’єва, Ф’єзоле, Монтеск’є, Руж’є, Фур’є.
Коли ж розглядати цю примітку...
Апостроф пишеться у словах іншомовного походження та похідних від них перед я, ю, є, ї після приголосних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р: б’єф, комп’ютер, п’єдестал, інтерв’ю, прем’єр, торф’яний, к’янті, миш’як, кар’єра; П’ємонт, П’яченца, Рив’єра, Ак’яб, Іх’ямас; Барб’є, Б’єрнсон, Б’юкенен, Женев’єва, Ф’єзоле, Монтеск’є, Руж’є, Фур’є.
Коли ж розглядати цю примітку...
...то там є слова, що підлягають під категорію АЛЕ. Мабуть, туди ж слід віднести й комп’ютер. Ось така (дивна) логіка.Примітка. Апостроф не пишеться, коли перед губним звуком є приголосний (крім р), який належить до кореня: дзвякнути, мавпячий, свято, тьмяний, цвях, але: верб’я, торф’яний, черв’як.

Re: Обезьянник
але тут стосується слів "коли перед губним звуком є приголосний" р, а в компі перед губним п не менш губний м. Нема тут логіки. навіть дивної
Хай цим лівописцям гикнеться
