Сторінка 2 з 2
Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: Чет січня 27, 2011 12:00 pm
Наталя
Анатолій писав:Добре, а як тоді буде родовий відмінок до
видавництво «Зелений пес»? Видавництва «Зеленого псу»?

Варто не забувати, що назви установ, об'єднань, підприємств у лапках не відмінюються, якщо перед ними стоять
родові назви (видавництва "Зелений пес", спецпідрозділу "Беркут").
Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 1:41 pm
Наталя
Анатолій писав:У чинному правописі сказано:
Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають іменники чоловічого роду на приголосний, коли вони означають:
(…) г) Назви установ, закладів, організацій: інституту, клубу, комісаріату, комітету, радгоспу, університету, штабу.
Іменники чол. роду в родовому відмінку однини приймають закінчення -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій групі), коли вони означають: (…)
б) Назви тварин і дерев: ведмедя, вовка, дуба, кілка, коня, пса, ясеня.
в) Назви предметів: гвинта, замка, малюнка, ножа, олівця, піджака, плаща, портфеля, стола (й столу).
А як бути, коли власною назвою установи, закладу, організації є назва тварини, дерева чи предмета? Наприклад, спецпідрозділ «Беркут» («Беркута» чи «Беркуту»).
Знайшов ось таке:
…Цілком доречним треба визнати вираз із -у "Надсилаємо їх до Плугу". (О. Вишня. — "Плуг" — літературна організація).
Олекса Синявський, «Норми української літературної мови» (1941)
Наскільки доречним є це зауваження?
Гм... А як стосовно "Видавництва старого лев
а(-у)"?
Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 1:53 pm
Анатолій
Наталя писав:Анатолій писав:У чинному правописі сказано:
Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають іменники чоловічого роду на приголосний, коли вони означають:
(…) г) Назви установ, закладів, організацій: інституту, клубу, комісаріату, комітету, радгоспу, університету, штабу.
Іменники чол. роду в родовому відмінку однини приймають закінчення -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій групі), коли вони означають: (…)
б) Назви тварин і дерев: ведмедя, вовка, дуба, кілка, коня, пса, ясеня.
в) Назви предметів: гвинта, замка, малюнка, ножа, олівця, піджака, плаща, портфеля, стола (й столу).
А як бути, коли власною назвою установи, закладу, організації є назва тварини, дерева чи предмета? Наприклад, спецпідрозділ «Беркут» («Беркута» чи «Беркуту»).
Знайшов ось таке:
…Цілком доречним треба визнати вираз із -у "Надсилаємо їх до Плугу". (О. Вишня. — "Плуг" — літературна організація).
Олекса Синявський, «Норми української літературної мови» (1941)
Наскільки доречним є це зауваження?
Гм... А як стосовно "Видавництва старого лев
а(-у)"?
Ну, якби було
видавництво «Старий лев», то можна було б думати-гадати. А так без варіянтів.

Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 2:02 pm
Наталя
Е ні-ні. Правило для всіх одне. Думай.
А ще є
видавнича компанія "Кит". То що там у родовому?

Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 2:09 pm
Анатолій
Наталко, тут і думати немає чого: лева.
Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 2:10 pm
Наталя
Про кита ще мені зіскоч.

Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 2:16 pm
Анатолій
Наталя писав:Про кита ще мені зіскоч.

Не зіскочу, бо просто не буду вскакувати.

Re: Родовий відмінок у назвах організацій
Додано: П'ят січня 31, 2014 2:18 pm
Наталя