Хотів би заступитися за села. В дуже багатьох селах є музеї. Вони можу бути маленькі, незнані — але вони є. Не треба так зневажливо про село.Andriy писав:P.S. на десерт: для мене місто, в якому немає музею — це просто село
Родовий відмінок слова "сайт"
Модератор: Анатолій
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Елемент і складова — різні речі.Andriy писав:1) «музей є складовою частиною Музейного фонду» (до речі, обов’язковою складовою, без якого фонд не існує!), тоді можна «-а»?
Це вже не сайт, про це написано у значенні.Andriy писав:2) сайт може існувати поза інтернетом, для таких сайтів можна в родовому вживати «-а», а для решти ні?
Усе так, але це нереальний об'єкт, його неможливо відчути органами чуття.Andriy писав:3) A website (or web site) is a collection of related web pages, images, videos..., тобто маємо збірне поняття: Правопис § 48 п 3.б: Збірні понятті: закінчення «-у»
Тут доволі двояко. Фраза «Переважна більшість» змушує не погодитись.Andriy писав:4) ...that are addressed with a common domain name or IP address in an Internet Protocol-based network, тобто маємо позначення місця: Правопис § 48 п 3.д: «Переважна більшість слів зі значенням місця, простору тощо»: закінчення «-у»
Віртуальним може бути будь-що. Але сайт не може бути реальним!Andriy писав:5) ось маєте віртуальний музей, його (окремо від реальних) можна на «-а»?
Місто — населений пункт, а не наявність будинків та музею.Andriy писав:P.S. на десерт: для мене місто, в якому немає музею — це просто село
Востаннє редагувалось Сер липня 07, 2010 10:33 pm користувачем Усезнайко, всього редагувалось 2 разів.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
А як правильно: «файла» чи «файлу»?
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Аналогічно до сайта, якщо йдеться про комп'ютерний термін. Це теж абстрактне поняття.Анатолій писав:А як правильно: «файла» чи «файлу»?
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
А якщо не про комп'ютерний термін (в значенні папки), то «сайту»?Усезнайко писав:Аналогічно до сайта, якщо йдеться про комп'ютерний термін. Це теж абстрактне поняття.Анатолій писав:А як правильно: «файла» чи «файлу»?
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
На що Ви натякаєте? Сайт — абстрактне поняття в будь-якому разі. А файл має два різних значення.Анатолій писав:А якщо не про комп'ютерний термін (в значенні папки), то «сайту»?
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Я зараз не про «сайт», а лише про «файл». Це слово має два значення: абстрактне і конкретне. Ви сказали, що коли мовиться про комп’ютерний термін (абстрактне значення), то має бути, на Вашу думку, «файла». От я Вас і запитав, яке має бути закінчення, коли йдеться про конкретний предмет — «файл» як папка?Усезнайко писав:На що Ви натякаєте? Сайт — абстрактне поняття в будь-якому разі. А файл має два різних значення.Анатолій писав:А якщо не про комп'ютерний термін (в значенні папки), то «сайту»?
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Теж файла.Анатолій писав:От я Вас і запитав, яке має бути закінчення, коли йдеться про конкретний предмет — «файл» як папка?
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
перечитайте добряче означення, і якщо (раптом) знайдете десь таку дурницю, процитуйтеУсезнайко писав:Це вже не сайт, про це написано у визначені.Andriy писав:2) сайт може існувати поза інтернетом, для таких сайтів можна в родовому вживати «-а», а для решти ні?
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Будь ласка.Andriy писав:перечитайте добряче означення, і якщо (раптом) знайдете десь таку дурницю, процитуйте
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.