Сторінка 9 з 9
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Вів листопада 09, 2010 5:02 pm
Анатолій
Ґвинтик писав:Анатолій писав:
А хіба книжка «Дзвона чи дзвону? або -А (-Я) чи -У (-Ю) в родовому відмінку» у нас уже прирівняли до офіційного правопису???

«Наукова думка» випустила цю книжечку.
І що?
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Вів листопада 09, 2010 7:12 pm
Ґвинтик
І що?
Ну давай ваші аргументи на якісь авторитетні академічні видання, тоді будемо мірятися.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Сер листопада 10, 2010 9:13 am
Анатолій
Ґвинтик писав:
І що?
Ну давай ваші аргументи на якісь авторитетні академічні видання, тоді будемо мірятися.
Перепрошую, але ви сказали, що
сайта є в
правописі, а посилання даєте на якусь книжку. От я і питаю, що з того, що «Дзвона чи дзвону?» видало видавництво «Наукова думка».
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Вів січня 06, 2015 7:54 am
Валерій
Щодо "файл
а/файл
у": ось у
цій статті згадується, що файл
у - це помилка
На морфологічному рівні найтиповішими помилками є:
• уживання невмотивованого закінчення родового відмінка однини іменників чоловічого
роду ІІ відміни. Особливістю вживання родового відмінка однини цих іменників є варіантність
закінчень -а,(-я)/-у(-ю). Вибір закінчення залежить від лексичного значення слова, морфемної
будови та наголосу. У комп’ютерних словниках виявлено такі хиби: адаптеру, треба адаптера;
файлу, треба файла
А ще у
цій темі була така ж дискусія, і там наприклад є ось такий допис
Повертаючись після пар додому * yurchor провів невеличке дослідження.
Він зайшов до книгарні і ретельно обшукав всі паперові словники. Результати: з 5 переглянутих орфографічних словників різних років видання різними видавництвами склалася така картина: форма на -а — 4 словники, форма на -у — 0 словників, слова немає — 1 словник.
З такої нагоди було куплено "Український орфографічний словник" 2008 року видання близько 172000 слів, укладачі В.В. Чумак, І.В. Шевченко, Л.Л. Шевченко, Г.М. Ярун; за ред. В.Г. Скляренка. — Вид. 7-е, переробл. і допов. — К.: Довіра, 2008 — 983 с.
Словник має грифи Національної академії наук України, міністерства освіти і науки і Інституту мовознавства імені О.О. Потебні. У ньому на сторінці 905 записано: "файл, -а". І все...
P.S. Хоча мені "-у" чомусь більше подобається (я зустрів "файл
у" лише у
Microsoft, ВТССУМ (Бусол) та Рос-укр словник з інформатики В. Карачун)
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Суб січня 10, 2015 12:28 am
Валерій
Анатолій писав:Ґвинтик писав:
І що?
Ну давай ваші аргументи на якісь авторитетні академічні видання, тоді будемо мірятися.
Перепрошую, але ви сказали, що
сайта є в
правописі, а посилання даєте на якусь книжку. От я і питаю, що з того, що «Дзвона чи дзвону?» видало видавництво «Наукова думка».
Зрештою, останньою інстанцією, яка весь цей час визначає чинну норму де-факто, залишилося видавництво НАН України «Наукова думка», в якому спершу продовжували нумерувати стереотипні перевидання правопису (1993 — 4-е вид, виправлене й доповнене, 1994-го видрукувано додатковий наклад з тими ж вихідними даними, 1996 — 5-е, стереотип., 1997 — 6-е, стереотип., 1998 — 7-е, стереотип.), потім просто зазначали без нумерації, що перевидання стереотипне (1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005), а в останніх (2007, 2008, 2010, 2012) [15] бібліографічний опис взагалі відсутній.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Сер січня 14, 2015 5:49 pm
Кувалда
Давня дискусія, я вже й забув, як я аргументував

. Але, сподіваюсь, обстоював сайт
у 
Принаймні дотримуватимуся сайту.
Надибав
таке:
Питання №69
Задано
Анатолій [Чи не наш це Анатолій?

]
Добрий день! Родовий відмінок слова "сайт" — сайту чи сайта? У словниках є два варіанти?
Відповідь: Довідкова служба
Добрий день! Чинна редакція академічного орфографічного словника фіксує лише закінчення "-у", тобто "сайт – сайту". На це слово поширюється правило українського правопису: "Закінчення -у (у твердій і мішаній групах), -ю (у м’якій групі) мають іменники чоловічого роду на приголосний, коли вони означають: ...б) Збірні поняття" (детальніше див. § 48).
Сучасний сайт – це набір певних сторінок, на зразок каталогу. Деякі словники, справді, подають закінчення "-а" для цього слова в родовому відмінку, але вважаючи сайт "сторінкою для розміщення певної інформації з адресою в Інтернеті". Імовірно, розвиток Мережі вплинув на тлумачення поняття, що мало наслідок у мові. Але орієнтуватися слід на академічні словники.
Я виділив грубим речення, яким би й сам аргументував

.
Щодо "Але орієнтуватися слід на академічні словники", то просунутим наасамперед тре’ орієнтуватися на АС і на логіку [зокрема й укладачам різних академічних словників]

.
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Сер січня 14, 2015 9:10 pm
Andriy
Підтримую обґрунтування «Сучасний сайт – це набір певних сторінок, на зразок каталогу»
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Чет січня 29, 2015 12:36 pm
Юрко ЗЕЛЕНИЙ
Podibnyx superečok (ščodo zakinčennja u rodovomu vidminku) ne buło b vzagali, jakby my pomeneše čužyzmiv vžyvały.
Skažy ne sajt, a IMENKA — j myttjevo znykaje pytannja pro te «a/u»
Skažy ne fajł, a do prykładu: SNIP — i ni v kogo ne vynykało by pytannja na vzireć:
Nema čogo? — Ta jasna sprava, ščo snopA, a ne snopU ;)
Odnak łevova častka movciv krašče desjatylittjamy bude bodatysja ščodo togo «a/u» u rodovomu vidminku v čužosłovax — i razom z tym zapekło borotymeťsja PROTY pošuku ta zaprovadžennja v obig pytomo našyx, Ukraïnśkyx terminiv, jaki pid koriń rubajuť ocju superečku!
Oś ce i najžaxłyviše! Bo svidčyť pro, obrazno kažučy, rakovu puxłynu IV stupenju... :(
Re: Родовий відмінок слова "сайт"
Додано: Сер лютого 04, 2015 12:26 am
Валерій
абра-кадабра