Сторінка 1 з 1
Утятница
Додано: Сер травня 25, 2011 6:53 pm
Анатолій
Утятница— гусятниця.
Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 12:58 pm
Наталя
Анатолій писав:Утятница— гусятниця.
Цікава логіка.

А чим качка
завинила?
Ще
тут.
Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 1:16 pm
Кувалда
Жайворонок подає качатницю, хоча різниці між утятницей і гусятницей наче нема (хіба за розміром, але це несерйозно). То нащо дві назви

Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 1:31 pm
Наталя
Кувалда писав:Жайворонок подає качатницю, хоча різниці між утятницей і гусятницей наче нема (хіба за розміром, але це несерйозно). То нащо дві назви

Несерйозно на качку казати гуска. А на утятницу - гусятниця. Егеж?

Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 2:22 pm
Кувалда
А однаковий посуд називати по-різному серйозно?

Тоді має бути курятница, індюшатница, свинятница, слонятница

Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 2:24 pm
лекс
Це та сама дуже корисна річ:
гусятниця - Довгаста посудина з покришкою для засмажування гусей, качок та іншої великої птиці, а також поросят.
Питання у виборі форми. Два пошуки в книжках (на
"качатниці" і на
"гусятниці" показують, що першого нема, а друге - вживають. Калька це, мабуть.
Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 2:44 pm
Наталя
Кувалда писав:А однаковий посуд називати по-різному серйозно?

Тоді має бути курятница, індюшатница, свинятница, слонятница

Як казав Шурик: "Птичку жалко"

. Чим качка завинила? Тоді на рос.
утятница має бути
качатниця. А ні - то чого не
індичатниця? Де логіка?
До того ж
качатниця є у словниках.
Re: Утятница
Додано: Чет травня 26, 2011 5:11 pm
лекс
Поглянув в інеті: народ таки вживає "качатницю". Хоча "гусятниці" у понад 60 разів більше на укр. сторінках (з них мізерна кількість у значенні "Жінка, що розводить і доглядає гусей"). "Гусятницю" подавав ще Грінченко, а "качатниці" в словниках не бачу, окрім як у правій зоні спершу рос.-укр. словників рад. періоду, а після них - у пострад. словниках такого самого типу. "Пахне" вона так, ніби створили її не так давно. Але це суто інтуїтивно. Теоретично така назва можлива, але виглядає "притягненою за лапки".
@Кувалда: "слонятниця" - це вже дещо інший калібр посуду

Більш реалістична - "слоненятниця". Десь посередині є ще "лосятниця" чи то пак "лосенятниця"

Бізнес розвивається, й, цілком можливо, на ринок вийдуть виробники усіх цих різних посудин, наполягаючи, що всі вони відмінні, ідеально пристосовані саме для птиці/звірини, чиї назви використано в позначенні товару. Тоді будемо мати "зайчатниці", "куріпниці", "кролятниці" тощо.
Re: Утятница
Додано: Вів червня 28, 2011 2:47 pm
Кувалда
додано