Сторінка 1 з 1
Невезучий
Додано: Пон листопада 14, 2011 1:15 pm
xrju
Мені ріже вухо, але якщо в українські мові є слово «везти» у значенні «щастити» (а воно є
давно) і є слово
«везіння», то має бути і «
невезучий».
Re: Невезучий
Додано: Вів листопада 15, 2011 10:53 am
краєзнавець
Але ж це - активний дієприкметник!

Re: Невезучий
Додано: Вів листопада 15, 2011 11:08 am
Анатолій
краєзнавець писав:Але ж це - активний дієприкметник!

Ні, прикметник.
Re: Невезучий
Додано: Сер листопада 16, 2011 12:34 am
xrju
Re: Невезучий
Додано: Чет листопада 17, 2011 1:24 pm
Кувалда
невезучий – слово нормальне, але не значенні "якому щастить". Слова на -учий зазвичай означають: той, що, а не тому, що. Тобто співучий, гавкучий – той, що добре (багато) співає (гавкає). Але цілком згодилося б слово невезун (аналогічно до бігун, балакун, веселун, мазун тощо) чи невезій (аналогічно до мазій, возій тощо).