Сторінка 1 з 2

Краснодеревец

Додано: Вів січня 12, 2010 4:34 pm
Анатолій
Краснодере́вец, краснодерёвец, реже краснодере́вщик — червонодере́вець, -вця, червонодере́вник.

Джерело: Російсько-український словник за ред. проф. В. В. Жайворонка.

------------------------------------------------------------------------------

Можливо, ще «висококласний, вмілий, майстерний столяр».

Re: Краснодеревец

Додано: Нед січня 24, 2010 2:52 pm
Кувалда
якісь вони дуже вже "ковані" ці відповідники. і дерев таких-то у нас нема, а фахівці, як виявилось, є ;) . а шо кажуть романо-германські мови?

Re: Краснодеревец

Додано: Пон січня 25, 2010 12:28 pm
Анатолій
Кувалда писав:якісь вони дуже вже "ковані" ці відповідники. і дерев таких-то у нас нема, а фахівці, як виявилось, є ;) . а шо кажуть романо-германські мови?
Англійська — cabinetmaker, antiquer.
Німецька — Kunsttischler, Ebenist.
Французька — ébéniste, menuisier d'art.
Іспанський — ebanista.
Італійська — ebanista, stipettaio (stipettino — скринька для дорогоцінностей).

Іншими словами, «краснодеревщик» в романських і германських мовах це або людина, яка працює з ебеновим деревом (до речі, переважно чорного, а не червоного кольору), або висококласний столяр, настільки висококласний, що йому можна довірити працювати з цінними породами дерев (червоними, чорними чи й інших кольорів). Щось на зразок цього.

Re: Краснодеревец

Додано: Пон січня 25, 2010 5:31 pm
Кувалда
Отже, в англійців краснодеревщика нема, є шось на кшталт "творця (виготовлювача) меблів" і антиквара в специфічному сенсі.
у німців майстерний столяр, чи столяр-майстер і ебеніст.
у французів майстерний (творчий) столяр і ебеніст
у італійців практично теж
у еспанців - ебеніст.
А як у братів-слов'ян з цим ділом? ;) бо шось поки на "червонодеревця" продовжую дивитися несхвально. тобто подати можна. він норм не порушує, але якийсь він надто калькуватий :D

Re: Краснодеревец

Додано: Вів січня 26, 2010 2:02 pm
Анатолій
По-польски краснодеревщик — artysta stolarz. Більше нічого не знайшов.

Re: Краснодеревец

Додано: Вів січня 26, 2010 2:23 pm
Кувалда
тенденція зрозуміла.

Re: Краснодеревец

Додано: Вів січня 26, 2010 4:29 pm
Анатолій
Думаю, червонодеревець, червоновонодеревник варто залишити лише на позначення людей, які працюють тільки з породами червоного дерева.

Re: Краснодеревец

Додано: Вів січня 26, 2010 5:10 pm
Кувалда
залишу як руссизм, а то доведеться ше додавати білодеревець, чорнодеревець... ;)

Re: Краснодеревец

Додано: Сер червня 30, 2010 3:36 pm
краєзнавець
Думаю, що тут красно- це не про червоне дерево і не про червоний колір, а про красу - як красне сонечко, дівчина красна.
Тому перекладом краснодеревца міг би бути краснодеревник (столяр вищої кваліфікації). Якщо для такого майстра не знайдемо точнішого і українськішого слова.

Re: Краснодеревец

Додано: Сер червня 30, 2010 3:43 pm
Анатолій
краєзнавець писав:Думаю, що тут красно- це не про червоне дерево і не про червоний колір, а про красу - як красне сонечко, дівчина красна.
Тому перекладом краснодеревца міг би бути краснодеревник (столяр вищої кваліфікації). Якщо для такого майстра не знайдемо точнішого і українськішого слова.
Толковый словарь русского языка (Ожегов С., Шведова Н):
КРАСНОДЕРЕВЕЦ и КРАСНОДЕРЕВЩИК, -а, м. Столяр, специалист по дорогим, сложным изделиям (первонач. по изготовлению мебели из красного дерева).

Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой:
КРАСНОДЕРЕВЩИК — м. Столяр, изготовляющий высококачественную мебель из красного дерева или других дорогих сортов дерева.