Сторінка 1 з 2

Попойка

Додано: Нед квітня 08, 2012 4:29 pm
Andriy
ночная попойка — свестія (Л.У.)
в ЖЖ було запитання
колишній швагер Бондаря, тепер жонатий удруге, натура товариська, веселий, людяний, безхарактерний, охочий до співу, до радощів життя, готовий і випити, але «при компанії», не п’яниця налоговий, любить «свестії»

Re: Попойка

Додано: Вів квітня 17, 2012 3:30 pm
Кувалда
:roll: не вживане

Re: Попойка

Додано: Вів квітня 24, 2012 1:59 pm
Наталя
Федькович вживав. :)

Re: Попойка

Додано: Вів квітня 24, 2012 2:11 pm
краєзнавець
Якщо це слово українське, українці його повинні якщо не вживати в повсякденній мові, то принаймні розуміти. У моєму невеличкому колективі працюють українофони з Вінничини, Житомирщини, Сумщини, Рівненщини і запорізької україномовної глибинки. Я запитав їх, що означає слово "свестія". Ніхто ніколи ні від кого такого слово не чув.
От пиятика - то зовсім інша справа.

Re: Попойка

Додано: Вів квітня 24, 2012 2:16 pm
Наталя
Не чув, то почують. І вживатимуть. :) Згодом.

Re: Попойка

Додано: Вів квітня 24, 2012 3:50 pm
краєзнавець
З чого б це? Що їх може на це спонукати? :?

Re: Попойка

Додано: Сер квітня 25, 2012 8:38 am
Наталя
А що боронить? )

Re: Попойка

Додано: Сер квітня 25, 2012 11:38 am
краєзнавець
Боронить відсутність потреби.
От є кішка. У неї є поширена і всім звична видова назва. Ну й кличка є.
З чого б це українці почали називати її, наприклад, мнкеенавпа?

Re: Попойка

Додано: Сер квітня 25, 2012 6:07 pm
Наталя
Лесі Українці нічого не боронило пиятику назвати свестією.

Re: Попойка

Додано: Чет квітня 26, 2012 4:43 am
Andriy
я б сказав, додати, але з позначкою (архаїч.) або (заст.)