Пятновыводитель

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Віталій
Повідомлень: 44
З нами з: П'ят грудня 10, 2010 10:08 am

Пятновыводитель

Повідомлення Віталій »

Доброго здоров'я.

Пятновыводитель пропоную перекладати як знеплямлювач.

З повагою,
Віталій.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Пятновыводитель

Повідомлення краєзнавець »

Якби тут було передбачено лайки, я б лайкнув.
Віталій
Повідомлень: 44
З нами з: П'ят грудня 10, 2010 10:08 am

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Віталій »

Доброго здоров’я.

Приблизно з такого ставлення брата до брата, як позначено вище,
починається те про що дуже добре написав Нечуй-Левицький у
"Кайдашевій сім’ї". Немає взаємоповаги - немає взаємоєдності,
неває здатності до колективної цілеспрямованої ефективної взаємодії.
Натомість є руїна яку ми, русичі-українці, маємо з часів занепаду
Київськогої Руси і до сьогодня, і будемомо мати й надалі допоки
не навчимося насправді шанувати свою родину, свій нород, рідну
мову, рідну державу та щиру працю задля того, щоб нашому
роду не було переводу.

Наявні варіанти перекладу "пятновыводителя" здалися мені
занадто калькованими з російської, тому запропонував варіант,
що підказала мені моя мовна чуйка. Можливо це хибна пропозиція,
тоді перепрошую, панове. Якщо це дійсно так, то хотілося б
почути аргументовані заперечення.

З повагою,
Віталій
Ксандер
Повідомлень: 155
З нами з: Сер січня 04, 2012 10:35 pm
Звідки: м. Брянка Луганської обл.

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Ксандер »

Пропозиція як пропозиція. Невживано, здається, але то така справа.
А от що мені цікаво, то чому в гаслі є плямовибавляч, але нема плямовибавника (слово з АС). Особисто мені це слово видається куди милозвучнішим.
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3935
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Andriy »

краєзнавець писав:Якби тут було передбачено лайки, я б лайкнув.
Віталій писав: Приблизно з такого ставлення брата до брата, як позначено вище,
...
я підозрюю, що краєзнавець хотів сказати "like", тобто «подобається», а не «лайки» в плані сваритися, бо я теж не одразу второпав :)
Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5897
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Кувалда »

опрацьовано
Наталя

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Наталя »

краєзнавець писав:Якби тут було передбачено лайки, я б лайкнув.
А я б на всі варіанти в "Народному..." лайкнула. :) Такі вони "милі", аж страшно.
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Пятновыводитель

Повідомлення краєзнавець »

А де знеплямлювач, що заволодів було моїм серцем?
Які проти нього заперечення?
Я зустрічав знежирювання як аналог обезжириванию.
Тут повна аналогія.
До того ж, на мій погляд, знеплямлювач чи не найлегше вимовляється порівняно з іншими запропонованими версіями.
Наталя

Re: Пятновыводитель

Повідомлення Наталя »

краєзнавець писав:А де знеплямлювач, що заволодів було моїм серцем?
До того ж, на мій погляд, знеплямлювач чи не найлегше вимовляється порівняно з іншими запропонованими версіями.
Алітерація "на ліцо". :)

ЗНЕПЛЯМЛЮВАЧ
краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: Пятновыводитель

Повідомлення краєзнавець »

А це що, погано?
Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”