Сторінка 1 з 1
Плюшка
Додано: Вів червня 23, 2009 12:33 pm
Анатолій
Якось не по-українському звучить слово "плюшка". Російсько-український словник за ред. проф. Жайворонка подає варіант перекладу до цього слова "булочка".
Якщо зважити на тлумачення цього слова у словнику Ожогова: "ПЛЮШКА -и ж. Маленькая сдобная булочка обычно плоская", то можна перекласти слово "плюшка", як "здобна булочка". Або, якщо все ж таки залишити варіант перекладу "плюшка", то подати його з позначкою "русизм".
Re: Плюшка
Додано: Вів червня 23, 2009 8:25 pm
murasz
"Здобний", строго кажучи, теж русизм (див. Етимол. слов.) на означення "пухкий". Тобто перекладаючи "плюшка" як "здобна булочка" ми нічого не поліпшуємо. Вважаю, плюшка - з розряду тих слів, що не перекладаються, як не перекладається на російську "вареники" чи "паска" чи ще там щось з української кухні. Може цілком функціонувати як "плюшка" поряд із "ход-догами" і іншими такого роду запозиченнями

Re: Плюшка
Додано: Вів червня 23, 2009 8:54 pm
Анатолій
murasz писав:"Здобний", строго кажучи, теж русизм (див. Етимол. слов.) на означення "пухкий". Тобто перекладаючи "плюшка" як "здобна булочка" ми нічого не поліпшуємо. Вважаю, плюшка - з розряду тих слів, що не перекладаються, як не перекладається на російську "вареники" чи "паска" чи ще там щось з української кухні. Може цілком функціонувати як "плюшка" поряд із "ход-догами" і іншими такого роду запозиченнями

Я не кулінар, тому для мене не зрозуміло, які особливості має "плюшка", порівняно з іншими булочками. Може, хто поясне?
Re: Плюшка
Додано: Вів червня 23, 2009 8:59 pm
Andriy
можливо ці джерела надихнуть на ідеї:
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Слово плюшка "сдобная булочка" является результатом развития знач. слова плюшка – птица "трясогузка, Моtасillа", сохраненного рядом русск. диалектов; ср. также плишка, плиска. Обычай выпекать хлеб в форме птиц и животных восходит к языческим обрядам
Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
Небольшая сдобная булочка (обычно плоской формы)
ну і
зображення плюшок не завадить

Re: Плюшка
Додано: Сер червня 24, 2009 12:14 am
Анатолій
З першими двома джерелами - знайомий. А ось зображення "плюшки" якось не додумався пошукати.

Думаю, тут варто ось про що дізнатися: чи є "плюшка" власне російською вигадкою, чи такий виріб почали пекти деінде. Якщо російський, то, може, слово "плюшка" має право на існування в українській мові, якщо ні - то як буде назва цього виробу на мові оригіналу.
Re: Плюшка
Додано: Сер червня 24, 2009 12:34 pm
Кувалда
я поправив статтю