Сторінка 1 з 1
їх/їхній
Додано: Чет листопада 08, 2012 6:10 pm
Olesya_Gomin
Панове, чи правильно я розумію: їх - кого (наприклад, я їх бачила), їхній - чий (я бачила їхнього сина)?
Є думка, що їхній - це розмовна форма.
Re: їх/їхній
Додано: Чет листопада 08, 2012 6:26 pm
Кувалда
На 3-й сторінці "Мовних консультацій" є тема
Їх — їхній.
До речі, а чому це Ви не читаєте М.Сулиму

Там би знайшли:
Таку саму ролю, як і присвійний прикметник, має в українській фразі (і прикметник їхній, буваючи замість родового "їх" (від слова "вони"); напр.: Їхня кров ще гаряча на ранах, їхні рани горять ще в огні (О. Олесь). Мене вабили їхні високі постаті (А. Заливчий). В їхнім селі були козаки (М. Хвильовий). Пишноцвіти – їхні груди (М. Терещенко).
Можливо, що слово "їхній" зайшло в українську мову з народної російської, де часто вживають "ихний, ихный, ихной". Та хоч би це й справді так, слова їхній бракувати не можна; воно бо дуже добре узгоджене з українською тенденцією вживати не родового приналежности іменника, а однакового з ним кореня присвійного прикметника.
Re: їх/їхній
Додано: Чет листопада 08, 2012 6:31 pm
Olesya_Gomin
Бо мені треба швидко дізнатися.
Я маю переклад тексту, виконаний агенцією. Перекладач використовував зразок і, копіюючи текст зі зразка, виправив "їхній" на "їх", написавши в коментарях, що це - розмовна форма. А мені горить уточнити, щоб виправити назад і обгрунтувати це завтра зранку.
Дякую!
Re: їх/їхній
Додано: Чет листопада 08, 2012 6:38 pm
Кувалда
ще почитайте в
А-Д.
Декои можна на місці
їх втулити недоречне
їхній. Пильнуйте
