Сторінка 1 з 2
Сыщик
Додано: Сер січня 02, 2013 4:52 am
Andriy
1) Тайный агент, занимающийся слежкой. 2) разг. Тот, кто разыскивает кого-л., что-л.
але найчастіше вживається, як синонім англ. detective, тобто може щось на штиб такого:
1) детекти́в
2) сліде́ць, шпиг
3) розшукач, стежій, вивідач
Re: Сыщик
Додано: Чет березня 21, 2013 4:08 pm
Наталя
Нишпорка (жарг.)
Re: Сыщик
Додано: Нед березня 31, 2013 10:49 am
denys
Re: Сыщик
Додано: Нед березня 31, 2013 3:26 pm
Andriy
Денисе, російське «сыщик» пішло від «сыск», а українське «сищик» від якого українського слова утворено?
Re: Сыщик
Додано: Нед березня 31, 2013 10:02 pm
denys
Andriy писав:
Денисе, російське «сыщик» пішло від «сыск», а українське «сищик» від якого українського слова утворено?
Я ж зазначав, що це русизм. Будьте уважними!
Re: Сыщик
Додано: Нед березня 31, 2013 10:32 pm
Andriy
denys писав:
Я ж зазначав, що це русизм. Будьте уважними!
але ж ви кажете: «так й буде сищик», тобто ви пропонуєте вживати слово, хоча воно є калькою з іншої мови?
Re: Сыщик
Додано: Пон квітня 01, 2013 1:43 pm
denys
Ну а що тоді? Не
нишпорка ж, і не
шпиг. А то нагадує випадок з
гумовим надзюдзюрником як відповідник до
презерватива 
Re: Сыщик
Додано: Пон квітня 01, 2013 2:20 pm
краєзнавець
У російській мові "сыск" належить до застарілих слів. Колись було "уголовный сыск", тепер - "уголовный розыск". Нашою мовою це - "кримінальний розшук". Отже "сыск" українською "розшук". А "сыщик" тоді - "розшуковець". Нє?
Re: Сыщик
Додано: Пон квітня 01, 2013 2:57 pm
denys
Знайшов
шукач, але теж не дуже підходить.
Розшуковець не підходить (не звучить), і
розшукар, і
розшукач (якщо хтось додумається). Ще знайшов
розшуковик. Я й гадки не маю, який відповідник дати

Може слід познаходити синоніми до
розшук,
розшукувати, а тоді на основі тих синонімів вигадувати діяча?
Re: Сыщик
Додано: Сер квітня 03, 2013 12:44 pm
Кувалда
опрацьовано