Сторінка 1 з 1

Предпочитаемый

Додано: Сер липня 28, 2010 10:57 pm
краєзнавець
Пропоновані переклади не подобаються. Не відповідають вони оригіналу. Адже предпочитаемый - це той, якому надається перевага.
"Крепкий напиток, предпочитаемый Иваном Ивановичем - это виски".
Може вподобаний?

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 9:57 am
Усезнайко
Якому віддають перевагу, бо саме так і говорять. А вподобаний — це дещо інше.

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 10:16 am
краєзнавець
Тут і ще у багатьох статтях ми підходимо до словника не стільки як до зведення адекватних перекладів, як до тлумачного. Тобто намагаємося пояснювати, як це треба розуміти українською. А повинні пропонувати адекватні переклади, які можуть застосовуватися у практиці перекладачів, письменників, журналістів, законотворців тощо. Хіба не так?

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 10:37 am
Усезнайко
Ні, для цього є тлумачний словник. І що можна пояснювати при перекладі «предпочитаемый»?

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 10:52 am
краєзнавець
Та й я ж кажу, що для цього є тлумачний словник. Однак Ваша версія якому віддають перевагу і є, на мій погляд, не перекладом, а тлумаченням. Хоча б тому, що містить аж три слова замість одного.

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 1:33 pm
Усезнайко
Це аж ніяк не є тлумаченням. Приміром, «русский — предпочитаемый язык в этом регионе» — «у цьому регіоні віддають перевагу російській мові». Гадаєте, якийсь інший перекладач скористається Вашим вподобаним? Навряд чи.

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет липня 29, 2010 2:23 pm
краєзнавець
Добре. Я ж не наполягаю на вподобаному. Просто шукаю переклад, а не тлумачення.

Re: Предпочитаемый

Додано: Чет листопада 04, 2010 3:10 am
лекс
"Якому віддають перевагу" варто додати як відповідник.
Ще відповідники (приблизні, а тому придатні лише в певних контекстах): кращий, зручніший тощо (для когось, у певній ситуації тощо), пріоритетний.
["Кращий" вже подано в статті, але можна трішки розширити :) ]
Щодо перекладу: «русский — предпочитаемый язык в этом регионе» — окрім «у цьому регіоні віддають перевагу російській мові», можна ще сказати: "у цьому регіоні воліють говорити російською мовою". Позаяк такі відповідники важко подавати без контексту, в деяких словниках подають приклади речень із перекладами.