Ни кожи, ни рожи
Додано: Вів серпня 31, 2010 3:52 pm
Це може не до такого словника, а до фразеологічного, але:
Вчора, переглядаючи фільм з субтитрами, зауважив, що ни кожи, ни рожи перекладач подав як ні очей, ні плечей - на мій погляд, досить дотепне вирішення. Якщо хтось знає, де це можна зафіксувати, і згоден з цим, то просив би.
Вчора, переглядаючи фільм з субтитрами, зауважив, що ни кожи, ни рожи перекладач подав як ні очей, ні плечей - на мій погляд, досить дотепне вирішення. Якщо хтось знає, де це можна зафіксувати, і згоден з цим, то просив би.