Вздуться
Додано: Пон лютого 03, 2014 6:02 pm
АС, Ізюмов та Ніковський дає «(о реке) бутні́ти», але ніде більше я такого значення не знайшов, окрім того «побутніти» = истлеть у Грінченка
То ж чи варто вживати «бутніти», «збутнілий» до ріки, чи є якийсь інший відповідник?
То ж чи варто вживати «бутніти», «збутнілий» до ріки, чи є якийсь інший відповідник?