Mare
Додано: Сер вересня 29, 2010 8:15 am
Кобила, кобила-матка.
В табуйованому сенсі: "жінка".
В табуйованому сенсі: "жінка".
дякую, під кінець забракло часу - мусив бігти, то лишив напівфабрикатлекс писав:Гасло й справді не з простих, але видається, з ним треба ще повозитися![]()
1. Прибрати/перекласти російські вставки
2. Flying mare - звідки така сполука? Не певен, чи потрібні японські ієрогліфи, бо тоді, якщо бути послідовним, треба подавати етимологію в кожному гаслі.
3. Хмари і хвощ - два різні значення - 1)... 2)... - сполуки mare's tail
4. canadian - треба з великої літери
5. До "money makes the mare go" подано багатющий набір укр. прислів'їв (до речі, цікаво, з якого джерела?), але жодне з них, на жаль, не передає значення англ. прислів'я: грошова винагорода стимулює до дії. = букв. за гроші й кобила піде. Хтось, може, запропонує влучні відповідники, зокрема побудовані на інших образах, але із таким переносним значенням?
6. traveling by shank’s mare — подорожувати своїми, ... - ліпше: to go (come, travel etc.) by shank's mare - іти (приходити, подорожувати тощо) своїми...
Пропоную сюди ж додати: сленг пішкарусом
7. Ідіома mare's nest має такі два значення:
a) a discovery that seems important but is actually of no value
b) a confused situation or a very untidy place
І ще: mare I (кобила) і mare II (море) - це два окремі слова, й сполуки до кожного з них варто подавати окремо.
я таким принципом користувався для (простішого) словника ІТ — надати головний переклад і подім редагувати/додавати новілекс писав:І ще: я от думаю, що на першому етапі, можливо, не варто розписувати так докладно кожну нову статтю, бо на написання й шліфування одного розлого гасла йтиме купа часу, а в нас ще нема маси звичайнісіньких слів. Ліпше поки що просто подавати відповідники до запитаного слова або й навіть до найпоширенішого значення, якщо його можна виокремити. На пізнішому етапі можна докладніше подавати сполуки, приклади тощо й шліфувати те, що є. Що скажете?
виправивлекс писав:7. Ідіома mare's nest має такі два значення:
a) a discovery that seems important but is actually of no value
b) a confused situation or a very untidy place