Сторінка 1 з 1

Naїve

Додано: Чет жовтня 07, 2010 7:03 am
Bogdancev
Кажись те саме, що і "naive". Можливо треба дати цей варіант запису поруч (в тій самій статті), що про "naive".

Re: Naїve

Додано: Суб жовтня 09, 2010 7:23 pm
Усезнайко
Це фонетична особливість. В англійській мові літери ї нема, тому вносити це в словник не можна.

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 9:13 am
Bogdancev
Логіка правильна, але з будь-якого правила є виключення.
Таке слово є навіть в невеликих словниках, просто це факт, реальність.

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 4:17 pm
Andriy
додав, але потрібна допомога щодо 4-го значення:
4) мед. (ще) не підданий експериментам, біол. не підданий якомусь впливу
+ he made the test with opiate-naive rats — проводив експерименти з щурами, що раніше не були піддані впливу опіатів {?}
+ naive T cells — Т-клітини, що не були піддані впливу {?}
можливо є якийсь український термін, що описує це поняття?

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 6:10 pm
Bogdancev
Можливо до медичного можна ще додати "(ще) не проходив того чи іншого курсу лікування", наприклад не проходив хіміотерапії: chemotherapy-naive

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 6:58 pm
Andriy
дякую, додав

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 9:51 pm
Bogdancev
Приклад використання для Усезнайки

Re: Naїve

Додано: Вів жовтня 12, 2010 9:58 pm
Andriy
ще оскільки в англ-укр словниках прийнято писати англ. слова з малої (окрім слів, яки пишуться з великої: I, назви місяців тощо), прохання теми пропозицій на форумі писати відовідно з малої (якщо саме слово не потребує великої)

Re: Naїve

Додано: Чет жовтня 14, 2010 9:02 pm
Bogdancev
Для Усезнайки.
Через 2 дні і 90 сторінок це слово зустрілось знову.

Re: Naїve

Додано: Чет жовтня 14, 2010 10:16 pm
Усезнайко
Так, це літературна норма писання, але це не окреме слово, яке відмінне від самого naive.