завуч

Обговорення нових та наявних статей сучасного словника
Відповісти
Шкарупа
Повідомлень: 6
З нами з: Сер листопада 03, 2010 11:09 am

завуч

Повідомлення Шкарупа »

Завуч- скорочене слово,означає завідувач учбової частини.Замісник директора в середньому навчальному закладі.

Veretilnyk Svitlana
Повідомлень: 14
З нами з: Сер листопада 03, 2010 10:36 am

Re: завуч

Повідомлення Veretilnyk Svitlana »

Маю доповнення про те, що посада, яка відповідає її скороченій назві завуч, має місце не лише в середньому навчальному закладі, але й на певних фірмах чи підприємствах.
Також завучем іноді можуть називати заступника директора з господарської чи наукової роботи.

Шкарупа
Повідомлень: 6
З нами з: Сер листопада 03, 2010 11:09 am

Re: завуч

Повідомлення Шкарупа »

Слово завуч-це скорочене слово,саме завідувача учбової частини;Великий тлумачний словник сучасної української мови/Уклад.і голов.ред.В.Т.Бусел.-К.:Ірпінь,2001.-1440с.
А посада,яка завідує,керує на певній фірмі,або на підприємстві наз.завідувач.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5554
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: завуч

Повідомлення Кувалда »

З рос. вікіпедії: «Завуч – заведующий учебной частью, заместитель директора среднего учебного заведения». З українським перекладом цього слова є проблема.
Власне, ситуація схожа на переклад «вузу» (высшее учебное заведение). Слово «вуз» вочевидь трохи старше, бо в перекладних словниках 20-х років «завуча» ще нема, і коли для «вузу» від початку був український відповідник «виш» (вища школа), то виникнення слова «завуч» (очевидно вже десь після 20-х) припало на інші часи – репресій, погромів, ліквідацій інституцій – тоді і «вуз» потрапив в українську мову (витіснивши рідний «виш»), і «завучу» кращого відповідника не дібрали. А враховуючи, що слова «учбовий» в українській мові нема, то слова «вуз» і «завуч», утворенні з використанням цього слова, є мовними покручами, а отже, їхнє місце на смітнику :cry: .
За незалежності, слово «виш» поступово почало з’являтися в словниках, поширилося трохи в медіях тощо, ще не потрапило в офіційні документи, принаймні на рівні законів (бо совок невмирущий), але з останніх вже принаймні зник «вуз», який офіційники найчастіше замінюють не надто практичною абревіатурою ВНЗ. З «завучем» ситуація складніша. Судячи з усього, не було українського відповідника ніколи. До того ж не певен, чи є взагалі тепер «завучі» як клас 8-) . Якщо нема, то слово б мало потроху відходити у небуття природним шляхом. Хоча його охочі підживлюють – виявляється, є «Всеукраїнська газета для заступників директорів середніх навчальних закладів», яка так і називається «Завуч» :? . Тому, мабуть, варто залишити «завуча» з позначкою варваризм (нарушение общепринятой языковой нормы), як скажімо залишили «політрука», і запропонувати якого-небудь більш-менш українського відповідника. Поки – «завнач» (завідувач навчальної частини) – калька, але принаймні не барбаризм (варваризм) ;) .

лекс
Повідомлень: 610
З нами з: П'ят червня 26, 2009 7:23 pm

Re: завуч

Повідомлення лекс »

рос. завуч "заведующий учебной частью" = укр. завнач (завідувач навчальної частини)
Відповідник потрібен незалежно від того, вимирають завначі тепер як клас чи ні, бо ж треба мати назву для класу, який існував довгі роки за совка.
"Заступник директора" - поняття ширше. Скорочено: замдиректора.

краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: завуч

Повідомлення краєзнавець »

Кувалда писав: ...виникнення слова «завуч» (очевидно вже десь після 20-х) припало на інші часи – репресій, погромів, ліквідацій інституцій – тоді і «вуз» потрапив в українську мову (витіснивши рідний «виш»), і «завучу» кращого відповідника не дібрали...
...враховуючи, що слова «учбовий» в українській мові нема, то слова «вуз» і «завуч», утворенні з використанням цього слова, є мовними покручами, а отже, їхнє місце на смітнику...
.
Чи можна вважати, що слова "учбовий" в українській мові нема, якщо за Вашими ж словами, термін "завідувач учбовою частиною", використовується вже близько 80 років?
Чому нема учбовий? Бо нема учба?
Але ж учба - це за побудовою аналог відомих слів ганьба, лічба, сівба і т.д., і т.п.
А учба - учбовий
аналог
гума - гумовий та ін.
Тобто, якщо слова учба нема, бо воно широко не застосовується, то, на мій погляд, не суперечить канонам і застосовуватися може. Те ж можна сказати про учбовий.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5554
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: завуч

Повідомлення Кувалда »

я не кажу, що слово учба порушує норми української мови, його просто нема в українській. а отже, нема й похідних від них. от ще одне слово, яке не порушує норм: літба (тільки що видумав) – могло б означати літання.

краєзнавець
Повідомлень: 1091
З нами з: Сер червня 23, 2010 10:34 am

Re: завуч

Повідомлення краєзнавець »

Кувалда писав:я не кажу, що слово учба порушує норми української мови, його просто нема в українській. а отже, нема й похідних від них. от ще одне слово, яке не порушує норм: літба (тільки що видумав) – могло б означати літання.
Ми тут не раз, коли це було чи здавалося необхідним, пропонували (а Ви приймали) слова, яких нема (чи не було) в українській мові - це називається новотворами. Аби тільки їх природа і побудова не суперечили нормам і духу мови.
Учба виглядає якраз таким (бо лічба, ганьба, молотьба і т.п.). Тоді й учбова (частина) є прийнятною.
Щодо вигаданої Вами літби, то, на мою думку, враховуючи вже сказане про учбу, й літба була б прийнятною, якби виникла потреба у такому слові. :)
А необхідність у учбовій, мабуть, є. Адже за 80 років ніхто нічого справді прийнятного на заміну завучу так і не запропонував. Та й ми тут мучимося, але нічого такого досі не запропонували. В таких умовах, вважаю, слід сказати - ОК, нехай лишається завуч.

Анатолій
Повідомлень: 4266
З нами з: Чет червня 18, 2009 4:16 pm

Re: завуч

Повідомлення Анатолій »

краєзнавець писав:Ми тут не раз, коли це було чи здавалося необхідним, пропонували (а Ви приймали) слова, яких нема (чи не було) в українській мові - це називається новотворами. Аби тільки їх природа і побудова не суперечили нормам і духу мови.
Учба виглядає якраз таким (бо лічба, ганьба, молотьба і т.п.). Тоді й учбова (частина) є прийнятною.
Щодо вигаданої Вами літби, то, на мою думку, враховуючи вже сказане про учбу, й літба була б прийнятною, якби виникла потреба у такому слові. :)
А необхідність у учбовій, мабуть, є. Адже за 80 років ніхто нічого справді прийнятного на заміну завучу так і не запропонував. Та й ми тут мучимося, але нічого такого досі не запропонували. В таких умовах, вважаю, слід сказати - ОК, нехай лишається завуч.
У тому то і річ, що потреби в слові учба немає, бо є цілком нормативне, давнє навчання. А створювати учбу, щоб виправдати учбовий — якось не того.

Кувалда
Редактор
Повідомлень: 5554
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:33 pm

Re: завуч

Повідомлення Кувалда »

та ми не мучимося ;) Кожелянко запропонував нормальний відповідник

Відповісти

Повернутись до “Обговорення статей”