Сторінка 1 з 1
переважаючий
Додано: Вів січня 27, 2015 6:59 pm
Валерій
Невеличке угрупування французьких військ опинилося затиснутим переважаючими чисельністю силами Прусської армії поміж горами та двома невеликими озерами.
Слово
переважаючий - це русизм, чи нормальний український дієприкметник до "переважати"?
Як буде правильно? Не можу уявити це речення з чимось іншим, крім як "переважаючий"
Re: переважаючий
Додано: Вів січня 27, 2015 7:13 pm
Анатолій
Переважаючий неправильно.
Тут — відповідники.
Re: переважаючий
Додано: Вів січня 27, 2015 7:14 pm
Кувалда
все це речення суцільний росіянізм.
Переважаючи чисельно,/Переважні сили пруської армії затиснули невеличке угруповання французьких військ поміж... Хоча й угруповання варто замінити, бо його в армії застосовують до великих сил.
Re: переважаючий
Додано: Вів січня 27, 2015 7:17 pm
Валерій
О, круто, дякую! А що не так з "угрупованням"? На що замінити? В епоху Наполеона хіба там були "маленькі армії"?
P.S. прусської, начебто правильно, згідно правопису
Re: переважаючий
Додано: Вів січня 27, 2015 8:45 pm
Кувалда
Ну я виходжу з сучасного погляду на військове угруповання. Наприклад, "Проте ЗС України мають видові адміністративні складові – об’єднання (три армійські корпуси сухопутних військ) та міжвидові функціональні складові – угруповання (наприклад, Об’єднані сили швидкого реагування та Основні сили оборони)".
Хай буде угруповання.
Хай буде прусський. Так справді згідно з чинним правописом. Але, застережу, що з ним згідно і багато чого іншого: активні дієприкметники, росіянізми тощо. Тому вважайте
Re: переважаючий
Додано: Суб лютого 07, 2015 11:02 am
sikemo
перекладати чужомовну конструкцію — калькою ,— моветон, видозміна автоматичного перекладу. Варто припускатись таких варіянтів:
переважаючими чисельністю силами з переважанням сил кого, с чисельною перевагою, з верхом над ким