Чарующий
Чарующий
Чарующий — який (що) чарує; прил. чародійний; чарівливий, чарівничий:
чарующая красота — чарівна (чарівлива, чарівнича) краса.
[Перед ними за Дніпром з'явилась чарівнича, невимовне чудова панорама Києва. (І. Нечуй-Левицький)]
чарующая красота — чарівна (чарівлива, чарівнича) краса.
[Перед ними за Дніпром з'явилась чарівнича, невимовне чудова панорама Києва. (І. Нечуй-Левицький)]
Re: Чарующий
Чарівкий; принадний, привабливий.
Re: Чарующий
в російській це прикметник. тому що чарує не підходить. Додано
Re: Чарующий
В реченні "Как правило, такие двери имеют изысканный дизайн, чарующий своим видом в сочетании с красотой древесины." підходить саме "який чарує" або "який зачаровує".
Re: Чарующий
...чарівливий своїм видом...
Re: Чарующий
Якщо чесно - то не дуже. Та й, мабуть, виглядом, а не видом.Кувалда писав:...чарівливий своїм видом...


Re: Чарующий
вибачте
Как правило, такие двери имеют изысканный дизайн, чарующий своим видом в сочетании с красотой древесины. — Звичайно такі двері мають вишуканий дизайн, чарівливий в поєднанні з красою деревини. Я не певен, що це слово — чарующий — в реченні доречно вжите.
Якщо чарующий і причастие, тоді з Вами погоджуюсь. Але в Ушакова воно і причастие, і прилагательное (правда, приклади тільки для прилагательного), в Ожегова слова нема, в Ефремової — тільки прилагательное. в гуглі бачу як прилагательное.

Якщо чарующий і причастие, тоді з Вами погоджуюсь. Але в Ушакова воно і причастие, і прилагательное (правда, приклади тільки для прилагательного), в Ожегова слова нема, в Ефремової — тільки прилагательное. в гуглі бачу як прилагательное.
Re: Чарующий
Толковый словарь Ушакова:Кувалда писав:в російській це прикметник. тому що чарує не підходить. Додано
ЧАРУЮЩИЙ — чарующая, чарующее (книжн.). 1. Прич. действ. наст. вр. от чаровать. 2. Пленительный, обаятельный, привлекательный. Чарующий голос. Производить чарующее впечатление. У него чарующая улыбка.
Re: Чарующий
Приклад у статті
Наступного разу, як їхатиму чарівного п’ятничного вечора метром, вдихаючи... аромати, що їх зазвичай випаровують пасажири після належного відпочинку, бодай тішитуму себе цією вишуканою фразою
Спасибі, оцінила!…чарівний аромат свіжовипитого пива…

Наступного разу, як їхатиму чарівного п’ятничного вечора метром, вдихаючи... аромати, що їх зазвичай випаровують пасажири після належного відпочинку, бодай тішитуму себе цією вишуканою фразою

Re: Чарующий
Анатолію, я згадував Ушакова