Кілька фактів про гривню

Правильна назва української валюти —
гривня, не
гривна (словом «гривна» в сучасній українській мові заведено називати нашийну прикрасу).

Слово «гривня» відмінюється як іменник першої відміни м’якої групи «вишня»:
відмінок однина множина
називний
гри́вня гри́вні
родовий
гри́вні гри́вень
давальний
гри́вні гри́вням
знахідний
гри́вню гри́вні
орудний
гри́внею гри́внями
місцевий
гри́вні гри́внях
кличний
гри́вне гри́вні

Офіційне скорочення —
грн (без крапки). Варіанти
гр., грвн., гвн., грв. (з крапкою чи без) тощо треба вважати за помилкові.

Символ української валюти —
₴. Немає чіткої рекомендації перед чи після номіналу треба ставити цей символ. За нашими спостереженнями, більше ставлять ₴ після номіналу. Саме так у «Корректаріумі» ми послідовно пишемо в усіх наших текстах, відбиваючи число і символ гривні нерозривним пробілом: 5 ₴, 100 ₴, 200 ₴.

Літерний код гривні —
UAH.

У 2018—2019 роках НБУ проводив закрите тестування цифрової валюти —
е-гривні. Відповідно до Українського правопису (§ 35, п. 6, 8), писати слід саме так — через дефіс.