Сторінка 1 з 1

Ледоход

Додано: Чет лютого 03, 2011 12:10 am
лекс

Re: Ледоход

Додано: П'ят травня 13, 2011 12:24 pm
Кувалда
В російській поки нема ледоходов як взувачки: http://poiskslov.com/word/%D0%BB%D0%B5% ... %BE%D0%B4/
Антиковзани — невдалий термін, це взувачка не проти ковзанів, а проти ковзання.

Re: Ледоход

Додано: Суб травня 21, 2011 12:51 am
лекс
Нема в словниках - не значить, що нема в мові. Ось тут є ледоходы
Антиковзани - слово влучне й соковите, як на мене. Його ніхто й не подумає тлумачити як "щось проти ковзанів". Як мовці творять слова? Грубо кажучи, мають ідею, беруть наявний мовний матеріал і склеюють так, щоб він достатньо прозоро натякав на зміст. Якщо слово влучне й приживається, його починають асоціювати вже безпосередньо з позначуваним, не задумуючись над "правильністю" форми.

Re: Ледоход

Додано: Пон травня 30, 2011 8:44 pm
Кувалда
а треба задумуватись над правильністю ;) . принаймні укладачам словника, бо слово, може, й соковите, але, як на мене, не влучне. У росіян, до речі, антискользитель — цілком прийнятне слово. і наш відповідник має бути проти явища (ковзання). тобто щось на кшталт протиковзач/протиковзник/протиковзан тощо або залишити льодохід (по болоту ж у них не ходять, хоч і слизько)

Re: Ледоход

Додано: Вів травня 31, 2011 8:27 am
краєзнавець
Нє, ковзан не має звучати.
Може протиковз?

Re: Ледоход

Додано: П'ят серпня 05, 2011 2:32 pm
Кувалда
вживають ще льодоступи. додано