§ 123. Відмінювання географічних назв
1. Географічні назви з
іменниковими закінченнями — як українські, так і иншомовні — переважно
відмінюємо як звичайні іменники І, II та III відмін:
І відміна: А́фрика
— А́фрики, в А́фриці; Во́лга — Во́лги, на Во́лзі;
Ло́хвиця — Ло́хвиці, Ло́хвицею, у Ло́хвиці; Махачкала́
— Махачкали́, у Махачкалі́; О́львія — О́львії,
О́львією, в О́львії; Пра́га — Пра́ги, у Пра́зі;
Шепеті́вка — Шепеті́вки, у Шепеті́вці;
II відміна: Буг — Бу́гу, на Бу́зі; Владивосто́к —
Владивосто́ка, у Владивосто́ці (у Владивосто́ку); Га́йсин —
Га́йсина, Га́йсином, у Га́йсині; Ду́бно — Ду́бна,
Ду́бном, у Ду́бні; Е́динбург — Е́динбурга, в
Е́динбурзі (в Е́динбургу); Ки́їв — Ки́єва, у Ки́єві;
Лихосла́вль — Лихосла́вля, Лихосла́влем, у Лихосла́влі;
Луга́нськ — Луга́нська, Луга́нськом, у Луга́нську; Львів —
Льво́ва, Льво́вом, у Льво́ві; Орел — Орла́, Орло́м, в
Орлі́; Псков — Пско́ва, Пско́вом, у Пско́ві; Пу́шкін —
Пу́шкіна, Пу́шкіном, у Пу́шкіні; Терно́піль —
Терно́поля, Терно́полем, у Терно́полі; Токма́к —
Токмака́, у Токмаці́ (у Токмаку́); У́жгород —
У́жгорода, У́жгородом, в У́жгороді;
IIІ відміна: Брета́нь — Брета́ні, Брета́нню, у
Брета́ні; Керч — Ке́рчі, Ке́рчю, у Ке́рчі; Об — О́бі,
О́бю, на О́бі; Свір — Сві́рі, Сві́р’ю, на Сві́рі;
Си́зрань — Си́зрані, Си́зранню, у Си́зрані.
2. Географічні назви,
вживані у формі множини, відмінюємо як відповідні загальні іменники: Березники́
— Березникі́в, Березника́м; Єсентуки́ — Єсентукі́в,
Єсентука́м; Жигулі́ — Жигулі́в, Жигуля́м; Карпа́ти —
Карпа́т, Карпа́там; Лубни́ — Лубе́н, Лубна́м;
Ромни́ — Роме́н, Ромна́м; Сало́ніки — Сало́нік,
Сало́нікам; Філіппі́ни — Філіппі́н, Філіппі́нам;
Чернівці́ — Чернівці́в (Черніве́ць), Чернівця́м, у
Чернівця́х.
3. Географічні назви з
прикметниковими закінченнями відмінюємо як звичайні прикметники: Борове́
— Борово́го, Борово́му; Лозова́ — Лозово́ї, Лозові́й;
Рі́вне — Рі́вного, Рі́вному; Хмельни́цький —
Хмельни́цького, Хмельни́цькому.
Примітка. Від відприкметникових українських назв
населених пунктів з кінцевим -е типу Cва́тове, Сине́льникове,
Гарку́шине, Рі́вне, що відмінюються за зразком прикметників у формі середнього роду, слід
відрізняти подібні за оформленням назви з кінцевим -о (нечасті в
українській мові, але поширені в инших слов’янських мовах) типу Бородіно́,
Ко́сово, Сара́єво, Шереме́тьєво, Гне́зно, Молоде́чно
(див. § 120, п. 86), що відмінюються
як іменники середнього роду II відміни (див. у п. 1 Ду́бно).
4. Географічні назви, що
складаються з прикметника та іменника або, навпаки, іменника та прикметника,
відмінюємо в обох частинах;
а) Го́ла При́стань — Го́лої При́стані, Го́лою
При́станню; Криви́й Ріг — Криво́го Ро́гу; Вели́кі
Лу́ки — Вели́ких Лук; Мінера́льні Во́ди — Мінера́льних
Вод;
б) Кам’яне́ць-Поді́льський
— Кам’янця́-Поді́льського, Кам’янце́ві-Поді́льському;
Но́вгород-Сі́верський — Но́вгорода-Сі́верського,
Но́вгородові(-у)-Сі́верському; Ра́ва-Ру́ська —
Ра́ви-Ру́ської, Ра́ві-Ру́ській.
Примітка. У назві Асканія-Но́ва другий компонент
відмінюємо як іменник: Аска́нія-Но́ва — Аска́нії-Но́ви,
Аска́нії-Но́ві.
5. Географічні назви, що
складаються з двох іменників, відмінюємо лише в другій частині: Ба́ден-Ба́ден — Ба́ден-Ба́дена, у
Ба́ден-Ба́дені; Орє́хово-Зу́єво —
Орє́хово-Зу́єва, в Орє́хово-Зу́єві;
Іва́но-Франкі́вськ — Іва́но-Франкі́вська, в
Іва́но-Франкі́вську,
але Ко́нча-За́спа — Ко́нчі-За́спи, у
Ко́нчі-За́спі; Пу́ща-Води́ця — Пу́щі-Води́ці, у
Пу́щі-Води́ці.
6. Географічні назви, що
складаються з двох іменників та прийменника між ними, відмінюємо в першій
частині: Росто́в-на-Дону́ —
Росто́ва-на-Дону́, у Росто́ві-на-Дону́; Яр-під-За́йчиком — Я́ру-під-За́йчиком, у Яру́-під-За́йчиком.
7. Не відмінюємо иншомовні
географічні назви, що закінчуються голосним (див. § 111, п. б).