§ 46. Велика та мала
літери в назвах, що беруться в лапки
А. З великої літери пишемо:
1)
назви закладів, підприємств, організацій, що беруться в лапки (якщо назва
складається з кількох слів, то з великої літери пишемо перше з них); “Гара́нт
траст ко́мпані” (банк), “Золоти́й ко́лос” (готель),
“Арсена́л” (завод), “Льві́вська політе́хніка” (університет),
“Фі́лко корпоре́йшн” (фірма), “Ча́йка” (кемпінг) та
ин.;
2)
назви марок машин: “Анте́й” (літак), “Білору́сь” (трактор),
“Ни́ва” (комбайн), “Во́льво”, “Тойо́та” (автомобілі);
“Іка́рус”, “Тури́ст” (автобуси) та ин.;
3)
назви асортименту продовольчих товарів: “Ки́2їв вечі́рній”,
“Пташи́не молоко́” (цукерки); “Криштале́ва”,
“Украї́нська з пе́рцем” (горілки); “Буке́т
Молда́вії” (вино); “Вані́льне”, “Кре́кер” (печиво);
“Букови́нський”, “Швейца́рський” (сири); “Ма́льборо”,
“Столи́чні” (цигарки) та ин.;
4)
усі слова назви, якщо вона пишеться через дефіс або якщо первісне її вживання
передбачає великі літери: Доне́цька ша́хта
“Ві́тка-Глибо́ка” (шахта), “Ки́ївська Русь—Форту́на”
(компанія), “Чума́цький Шлях” (акціонерне товариство) та
ин.
Б. З малої літери пишемо
родові найменування у складі неофіційної назви підприємства чи організації: буди́нок
відпочи́нку “Зоря́”, пансіона́т “Здоро́в’я”,
санато́рій “Украї́на”, фа́брика трикота́жних ви́робів
“Кия́нка” та ин.